象科阿拉伯语怎么说
例句与用法
- كذلك هناك وكاﻻت مانحة سخية مثل أبرشية كبير أساقفة كولونيا، ومؤسسة كاريتاس الدولية، ورابطة الرعاية الكاثوليكية في الشرق اﻷدنى، ومؤسسة بيت لحم لمساعدة اﻷطفال، وصندوق مكافحة المجاعة والمرض في العالم )Misereor(، وبعثة العمل الكاثوليكي الدولي )Missio(، وهي تهيء اﻷموال الﻻزمة للغذاء واﻹيواء والتعليم، وتقدم المساعدة الطبية للمحتاجين.
很多慷慨的捐助组织,象科隆教区、国际慈善社、天主教近东慈善协会等机构向贫穷的难民提供食品、住房和医疗救助。 - 240- ويدعي العراق أن مرفق رأس الزور قد دمر في الواقع من جراء القذف العنيف بالقنابل الموجهة من سفينة ميسوري (سفينة حربية تابعة لأسطول الولايات المتحدة) وليس من جراء المتفجرات كما تدعي شركة نفط الكويت.
伊拉克称,在Ras-Al-Zoor的陆上设施实际上毁于美国密苏里号(美国海军一艘战艇)的猛烈轰炸,而非象科威特石油公司所称毁于破坏性爆炸。 - 240- ويدعي العراق أن مرفق رأس الزور قد دمر في الواقع من جراء القذف العنيف بالقنابل الموجهة من سفينة ميسوري (سفينة حربية تابعة لأسطول الولايات المتحدة) وليس من جراء المتفجرات كما تدعي شركة نفط الكويت.
伊拉克称,在Ras-Al-Zoor的陆上设施实际上毁于美国密苏里号(美国海军一艘战艇)的猛烈轰炸,而非象科威特石油公司所称毁于破坏性爆炸。 - وترد النتيجة الرئيسية لحلقة العمل في قرار أبوجا الخاص بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، الذي اعتمده المشاركون بالإجماع والذي يدعون فيه إلى إنشاء مركز دولي لعلوم وتدريس طقس الفضاء في مركز بحوث بيئة الفضاء بجامعة كيوشو.
讲习班的主要成果载入了阿布贾国际空间气象举措决议,得到参加者的一致通过。 决议呼吁在九州大学空间环境研究中心建立空间气象科学和教育国际中心。 - وترى اللجنة أنه من غير الملائم بالنسبة لبعثة تمر بعملية تقليص كبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو، مواصلة استبدال معدات التجهيز الإلكتروني للبيانات بشكل تلقائي، باستعمال نفس المؤشرات المرجعية التي تستعملها البعثات الأخرى العاملة أو التي تمر بعملية توسع.
委员会认为,象科索沃特派团之类正在缩小规模的特派团,不宜采用现行特派团或正在扩大规模的特派团所用的基准参数,继续自动替换电子数据处理设备。 - ينبغي للدول والمنظمات الدولية أن تُشرِك خبراء في العمل على اتباع نهج منسّق في توثيق أبحاث طقس الفضاء ونماذجه العملياتية، وكذلك أدوات التنبّؤ به المستعملة حالياً، وعلى تقييمها فيما يتعلق بعلوم طقس الفضاء وخدماته واحتياجات المستعمِلين.
各国和各国际组织应当促使专家制定一种记录空间气象研究和作业模型以及目前使用的预测工具的协调一致办法,并结合空间气象科学和服务及用户需要对其进行评估。 - ينبغي للدول والمنظمات الدولية أن تُشرِك خبراء في استحداث نهج منسَّق لتوثيق أبحاث طقس الفضاء واحتياجات المستعملين والنماذج العملياتية، وكذلك أدوات التنبّؤ المستعملة حالياً، وعلى تقييمها فيما يتعلق بعلوم طقس الفضاء وخدماته واحتياجات المستعمِلين.
各国和各国际组织应当促使专家采取协同做法,记录空间气象研究情况、用户需求和作业模型以及目前使用的预测工具,并结合空间气象科学和服务及用户需要对其进行评估。 - وتُحثّ الجهات الفاعلة في ميدان الفضاء، بما في ذلك الدول والمنظمات الدولية، على أن ترسل حمولات فضائية متكاملة صغيرة الحجم ومنخفضة القدرة تُخصَّص لعلوم طقس الفضاء ورصده في الأوقات والمواضع الممكنة (مثلاً إرسال أجهزة لرصد الإشعاعات على متن بعثات سواتل المدار الأرضي).
促请空间行动者包括各国和各国际组织尽可能搭载用于空间气象科学和监测的小型、低动力整体有效载荷(例如在地球轨道卫星飞行任务中搭载辐射监测器)。 - 40- ووصف ممثلٌ أنشطةَ بناء القدرات في مجال علوم الفضاء التي يضطلع بها المركز الدولي لعلم طقس الفضاء وتدريسه التابع لجامعة كيوشو، اليابان، والتي تشمل نظام احتياز بيانات الحطام ونظام احتياز البيانات المغنطيسية وشبكة الرصد العالمية لطبقات الجو العليا المشتركة بين الجامعات.
一名代表介绍了日本九州大学空间气象科学与教育国际中心的空间科学能力建设活动,其中包括碎片数据采集系统、磁数据采集系统和大学间高层大气全球观测网。 - 17- المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء هي برنامج للتعاون الدولي من أجل النهوض بمستوى علوم طقس الفضاء من خلال نشر الأجهزة وتحليل وتفسير ما يُستمد منها من بيانات عن طقس الفضاء بالاقتران مع غيرها من البيانات الفضائية، وإطلاع الجمهور والطلبة على نتائجها.
国际空间气象举措是一个通过部署仪器并结合其他空间数据分析和解释所部署仪器生成的空间气象数据来发展空间气象科学,并将结果告知公众和学生的国际合作方案。
象科的阿拉伯文翻译,象科阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译象科,象科的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
