豁免数量阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ويتوقع انخفاض الاستهلاك المتبقي من مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة بما يوازي 50 في المائة من المستويات المعفاة الحالية في أواخر 2008، مما يصل بالاستهلاك المتبقي من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى أقل من 1000 طن لجميع الاستخدامات المتبقية.
到2008年年底时,预计用于计量吸入器的所余氟氯化碳消费量将在目前的豁免数量基础上减少50%以上,从而使用于所有剩余用途的少量氟氯化碳消费量低于1,000吨。 - وذكرّ رئيس الفريق الأطراف بأن الأرقام الواردة في مشروع المقرر المتعلق بإعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2007 هي أرقام مضافة إلى تلك التي اتفق عليها أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف، وأن جزءاً من أحد الإعفاءات لاستراليا يعتمد على قيام الفريق بمواصلة التقييم.
他提请缔约方注意,在该决定草案中所列2007年度关键用途数字是那些在缔约方第十七次会议上所商定的数字之外的补充数字,而且澳大利亚的豁免数量中的一部分仍有待于技经评估组作进一步的评估。 - وبنهاية عام 2004 ستكون البلدان المتقدمة قد تخلصت تدريجيا من مركبات الكربون الكلورية فلورية، والهالونات، وبروميد الميثيل، ورباعي كلوريد الكربون، وميثيل الكلوروفورم و35 في المائة من استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، مع استثناء الفئات المعفاه مثل الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن وإعفاءات الاستخدامات الضرورية والاستخدامات الحرجة.
到2004年年底时,发达国家将已全面淘汰了氟氯化碳、哈龙、甲基溴、四氯化碳、甲基氯仿和35%的氟氯烃消费量 -- 但诸如检疫和装运前、以及必要和关键用途的豁免数量和类别不在此列。 - وطلب أحد الممثلين إيضاحاً بشأن الجهة المسؤولة عن اكتشاف واستقصاء وتقييم بدائل بروميد الميثيل حيث أنه يعتبر ذلك مهمة حيوية من أجل تخفيض حجم إعفاءات الاستخدامات الحرجة ومساعدة الأطراف العاملة بموجب المادة 5 على التخلص تدريجيا من استخدام بروميد الميثيل.
有一位代表还要求澄清这样一个问题:发现、调查和评估甲基溴替代物的工作应该由谁来负责,如果要减少关键用途豁免数量,协助按第5条行事的缔约方分阶段逐步减少甲基溴使用,那么澄清这个问题是至关重要的。 - لخص ممثل الولايات المتحدة الأمريكية على وجه الخصوص، الجهود التي يبذلها بلده للحد من حجم إعفاءات الاستخدامات الحرجة، بما في ذلك الإنفاق العام والخاص على البحوث واستحداث البدائل وطرحها تجاريا، والأولوية المولاة لبدائل بروميد الميثيل في إجراءات التسجيل الحكومية، ومرونة عملية التسجيل في قبول المعلومات الجديدة.
58. 美国代表特别总结了美国在减少关键用途豁免数量方面所作的努力,包括国家和个人用于替代品研发和商业化的开支,政府注册程序中给予甲基溴替代品优先考虑,以及在注册过程中接受新信息的灵活性。 - وحث أحد الوفود على تخصيص المزيد من الأموال لمشروعات التخلص من بروميد الميثيل فيما شدد آخر على الحاجة إلى زيادة التعاون مع الاتفاقية الدولية لحماية النباتات وأكد آخرون على ضرورة كفالة استمرار خفض إعفاءات الاستخدامات الحرجة والأساسية من أجل تحقيق الهدف النهائي المتمثل في القضاء التام عليها.
一位代表促请为甲基溴逐步淘汰项目划拨更多的资金;另一位代表强调需要增强与《国际植物保护公约》之间的合作。 其他发言者则强调需要确保继续削减关键用途和必要用途豁免数量,以便最终实现全面消除的目标。
豁免数量的阿拉伯文翻译,豁免数量阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译豁免数量,豁免数量的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
