FrancaisРусский
登入 注册

谈判任务阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"谈判任务"的翻译和解释
例句与用法
  • وقد انطوت بعض الردود على شكوك واضحة، إذ رأى البعض أن هذه المناقشات متكررة وتنتقص من الولاية الأساسية لهذا المحفل، وهي التفاوض.
    有些回答明显持怀疑态度,它们认为此类讨论单调重复,有损于本论坛的首要谈判任务
  • وترغب سويسرا بقوة في اعتماد ولاية تفاوض، وترى أنه ينبغي لفريق عمل أن يتفاوض بشأن صك ملزم قانوناً.
    瑞士迫切希望通过一项谈判任务授权,并认为应由一个工作组谈判达成一份具有法律约束力的文书。
  • ذلك أن ضرورة إعادة التفاوض بشأن هذه الولايات كل بضعة أشهر جعل من العسير التخطيط أو العمل لأي مدة تتجاوز المستقبل المنظور.
    每隔几个月不得不重新谈判任务期限,这使特派团除了勉强应付外,难以规划或有其他作为。
  • إن الولاية التفاوضية الواردة في الفقرة 28 من الإعلان الوزاري الصادر عن منظمة التجارة العالمية(1) هي، فيما يرجَّح، نتيجة حل توفيقي صيغ بعناية ويتضمن اتجاهين رئيسيين.
    世贸组织《部长宣言》 第28条所述谈判任务,可能是两种主流意见认真妥协的产物。
  • حث مؤتمر نــــزع السلاح على إنشاء لجنة مخصصة في إطار البند 1 من جدول أعماله مخولة ولاية تفاوض من أجل بحث نزع السلاح.
    11之二. 敦促裁军谈判会议设立议程项目1的特设委员会,负有处理核裁军问题的谈判任务
  • ومن هنا يؤكد وفدها بخصوص الفقرة 4 على أن تلك الإشارة لا تؤثر في الولاية المتعلقة بالمفاوضات التي اتُفق عليها في ديربان.
    因此,美利坚合众国代表团强调,关于第4段,有关提法对于在德班所商定的谈判任务并无影响。
  • ومع ذلك، أشارت وفود عدة إلى أنهما قد يكونان سبيلين يُقْدران المؤتمر مستقبلاً على التوصل إلى اتفاق بشأن ولاية تفاوضية.
    然而有若干代表团指出,这些办法也许不失为将来前进之道,使本会议能够就谈判任务授权达成协议。
  • وهنأ جميع الدول التي أكدت أنها مستعدة للبدء في هذه الأعمال، ولا سيما بتأييدها للإعلان المقدم من السويد وبتأييدها لإنشاء ولاية تفاوض.
    联盟祝贺所有表示愿意开始该进程的国家,特别是以签署瑞典介绍的声明或支持确立谈判任务的方式。
  • وفي هذا السياق، تجدر الإشارة إلى أن الاتحاد الروسي والصين قدما نص مشروع معاهدتهما بشأن الفضاء الخارجي مع ولاية بحث، وليس ولاية تفاوض.
    在这方面值得一提的是,俄罗斯联邦和中国提交了含有研究任务而非谈判任务的外空条约草案文本。
  • ومع ذلك فإننا نعترف بأن الأمر سيقتضي المزيد من المشاورات والمناقشات قبل أن يستطيع المؤتمر الوصول إلى اتفاق حول الولاية التفاوضية للجنة المخصصة.
    然而我们承认,还需要进一步磋商和讨论,裁谈会方能在特设委员会的谈判任务上达成协商一致意见。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
谈判任务的阿拉伯文翻译,谈判任务阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译谈判任务,谈判任务的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。