语义阿拉伯语怎么说
例句与用法
- 11-1 يقول المحامي إن التناقضات التي أشارت إليها الدولة الطرف فيما يتعلق بالمعلومات التي قدمها صاحب البلاغ لا تتسم بطابع جوهري بل تعتبر مجرد مسألة تفسير لمعاني الكلمات.
1. 律师说,缔约国关于撰文人提供的资料前后矛盾的问题并非重大的实质问题,而只不过是一个语义学问题。 - والتمسك بتلك الخصائص الثابتة مهم نظرا للصفة العامة إلى حد كبير للمعنى اللغوي الذي يمكن التذرع به في تعبير " المسؤولية عن الحماية " .
坚持这些范围具有重要意义,因为 " 保护责任 " 一词会引起非常广泛的语义解释。 - و " مصالحها [الأطراف] الأمنية المشروعة " عبارتان غامضتان مبهمتان ومفتوحتان لتأويلات مختلفة.
" 可行 " 和 " 正当安全利益 " 等用语的语义模糊,可能产生各异的解释。 - وضع لغة مشتركة للإطار الحي، أي استعمال مفردات مشتركة ونماذج موحدة للتركيبات اللغوية والبيانات، وهو أمر لا غنى عنه لدعم توصيل المعاني في منتجات التقييم التي يعدها برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
制定环境署实况的通用语言,即符合语义学、实体论和数据模型的,这对加强传达环境署评估产品的含义至关重要; - وأفادت المنظمات المنفذة للنظام الجديد أن النهج الجديد أكثر بساطة في الاستعمال ويتيح العمل في التصنيف بسرعة أكبر، وإن كان ما يزال هناك بعض الانشغال بشأن وضوح الصياغة وتفسير المصطلحات.
实施新制度的组织报告说,虽然新做法用起来更简单,使叙级工作进行得更快,但仍存在着语义不清和术语阐释的问题。 - وقالت إن وفدها رفض الدخول في متاهات دلالية ومصطلحات غير معرفة تعريفا واضحا، لن يقبلها وفدها إذا ظهرت في نص أو في أي مشاريع قرارات لاحقة تفترض توافقا للآراء.
叙利亚代表团拒绝接受语义模糊、定义不清的词语,不会按案文或反映协商一致的任何后续决议草案所示的那样接受该词。 - ورغم أنه من المهم أن نتوصل إلى فهم أفضل لطبيعة العناصر الفاعلة المسلحة ودوافعها، فإنه من الأهمية بمكان ضمان ألا يصبح خطاب حماية الطفل مشلولا على مستوى المعنى التعريفي.
尽管更好地理解武装行为者的特点和动机非常重要,更为重要的是要确保有关儿童保护的讨论不至于在语义界定上纠缠不休。 - ومعنى كلمة " تدوين " الواردة في الوثيقة قيد النظر بأسرها هو معنى غامض ﻷنه يشير إلى قواعد أخﻻقية ومعنوية في حين تستخدم في القانون للتعبير عن القانون العرفي بشكل مكتوب.
该审议中文件通篇出现的 " 编纂 " 一词语义不明,因为它所指的是道德和道义条例。 - وتدعو رابطة شبكة الويب العالمية على تطوير " شبكة دلالية " تتيح لعناصر آلية تأدية وظائف على الإنترنت دون تدخل مباشر من المستخدمين.
万维网联盟号召发展 " 语义网 " ,这种网络使用自动化代理程序执行在线任务,而无须用户直接干预。
语义的阿拉伯文翻译,语义阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译语义,语义的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
