FrancaisРусский
登入 注册

装货港阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"装货港"的翻译和解释
例句与用法
  • ويستتبع ذلك أنه إذا لم يكن مكان التسلّم أو مكان التسليم واقعا في دولة متعاقدة، ولم يحدَّد في العقد ميناء التحميل أو ميناء التفريغ، لا يجوز في هذه الحالة تطبيق الاتفاقية حتى لو كان ميناء التحميل وميناء التفريغ الفعليين موجودين في الواقع في دولتين متعاقدتين.
    也就意味着,如果收货地和交货地均不在缔约国,且装货港和卸货港均没有在合同中约定,那么公约可能不适用,即使事实上实际装货港和卸货港在缔约国。
  • ويستتبع ذلك أنه إذا لم يكن مكان التسلّم أو مكان التسليم واقعا في دولة متعاقدة، ولم يحدَّد في العقد ميناء التحميل أو ميناء التفريغ، لا يجوز في هذه الحالة تطبيق الاتفاقية حتى لو كان ميناء التحميل وميناء التفريغ الفعليين موجودين في الواقع في دولتين متعاقدتين.
    也就意味着,如果收货地和交货地均不在缔约国,且装货港和卸货港均没有在合同中约定,那么公约可能不适用,即使事实上实际装货港和卸货港在缔约国。
  • وينجم عن ذلك أنه إذا لم يكن مكان التسلًُم ولا مكان التسليم واقعا في دولة متعاقدة ولم يحدد في العقد ميناء التحميل أو ميناء التفريغ، فقد لا تنطبق الاتفاقية حتى ولو كان ميناء التحميل وميناء التفريغ يقعان فعلا في دول متعاقدة.
    这就带来了一个问题:如果收货地和交货地都不在缔约国,而且合同中也未明确规定装货港或卸货港,那么,公约草案可能就不适用了,即使实际的装货港和卸货港确实位于缔约国。
  • وينجم عن ذلك أنه إذا لم يكن مكان التسلًُم ولا مكان التسليم واقعا في دولة متعاقدة ولم يحدد في العقد ميناء التحميل أو ميناء التفريغ، فقد لا تنطبق الاتفاقية حتى ولو كان ميناء التحميل وميناء التفريغ يقعان فعلا في دول متعاقدة.
    这就带来了一个问题:如果收货地和交货地都不在缔约国,而且合同中也未明确规定装货港或卸货港,那么,公约草案可能就不适用了,即使实际的装货港和卸货港确实位于缔约国。
  • وسعيا إلى ضمان تحميل الطرف المسيطر على البضائع مسؤولية هذا الهلاك أو التلف، وتمكينه من ثم على الوجه الأفضل من الاحتراس من ذلك الهلاك أو التلف، فإن قواعد هامبورغ تنطبق على كامل المدة التي يكون فيها الناقل مسؤولا عن البضائع في ميناء التحميل وأثناء نقلها وفي ميناء التفريغ. "
    为了确保保管货物的当事人对这类灭失或损害承担责任,从而能够最有效地防止这类灭失或损害,《汉堡规则》适用于承运人在装货港、运输期间和卸货港保管货物的整个期间。 "
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
装货港的阿拉伯文翻译,装货港阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译装货港,装货港的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。