营养缺乏阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وتحققت نتائج مهمة لصالح الأطفال عن طريق برامج تعاون اليونيسيف في ميادين بقاء الطفل والحد من الوفيات وحالات النقص في المغذيات الدقيقة والوقاية من الإعاقة والتعليم الأساسي ونماء المراهقين ومشاركتهم والمساواة بين الجنسين والحماية.
儿童基金会在儿童存活、降低死亡率、微量营养缺乏、预防残疾、基础教育、青少年发展和参与、两性平等和保护等领域里的合作方案为儿童取得了重大成果。 - 162- في العقديـن الأخيرين، كان متوسـط النقـص الغذائي للفرد في البلد 200 سعر حراري يومياً بالمقارنة ب400 سعر حراري يومياً في أوائل الثمانينات، وهو ما يعني أنه حتى إذا تم توزيع جميع الأغذية بشكل عادل، سيظل السكان بأكملهم مع ذلك يعانون من نقص غذائي.
在过去几十年里,全国人均营养缺乏率为每天200千卡,而1980年代初则每天为400千卡,这意味着如果平等分配所有食物,整个人口仍然是营养不足。 - فنقص التغذية في ولاية لارا، الذي كُشف عنه في دراسة أجراها معهد التغذية الوطني في عام 1995، قد حمل على إبرام اتفاق بين حكومة الاقليم والقطاع الخاص والمنظمات المدنية لضمان تنظيم حصة يومية من الحليب لأكثر من 000 310 طفل طوال العام.
国立营养学院在1995年开展的一项调查表明拉腊州居民有营养缺乏症,这一调查促成地区政府、私营部门和民间组织达成了一项协议,确保全年为310,00名儿童每日供应定量牛奶。 - ويهدف هذا البرنامج إلى إدماج الأهداف والاعتبارات والمكونات المتعلقة بالمواد الغذائية الزراعية والتغذية في السياسات والخطط والبرامج الوطنية والقطاعية بغية تعزيز منع ومعالجة نقص التغذية لدى السكان، ولا سيما لدى الفئات الضعيفة والمعرضة لمخاطر كبرى (النساء في سن الخصوبة والأطفال والمسنون).
该方案提出把目标、特别关注事项和农业-食品与营养成份列入国家发展和区域发展的政策、计划和方案之中,以加强预防和治疗居民,特别是受害的高危群体(育龄妇女、儿童和老人)的营养缺乏症。 - وقد أحرز تقدم هام في توثيق الأدلة التي تبين أن آثار العولمة على التسويق والتجارة، والتحضر السريع، وشيوخة السكان، أحدثت تفاعلاً قاتلا بين الأمراض غير المعدية والأمراض المعدية وبين ظروف الأم في فترة النفاس وقبل الولادة ونقص التغذية في البلدان النامية.
有证据表明全球化对销售和贸易的影响、快速城市化和人口老龄化造成了发展中国家非传染性和传染性疾病、孕产和围产期病症和营养缺乏之间的致命相互作用,而在记录这种证据方面取得了实质性进展。 - صياغة سياسة تغذوية تشمل التأكيد بصورة خاصة على نقص تغذية الأمهات، بما في ذلك حالات نقص المغذّيات الدقيقة مثل اضطرابات فقر الدم والاضطرابات الناجمة عن نقص اليود ونقص المغذّيات بين المراهقات والقضاء على التمييز الجنساني في توزيع الأغذية وممارسات الإطعام بين البنات والأولاد داخل الأسرة.
制订《营养政策》,特别重视孕产妇营养不足,其中包括:微量营养素缺乏,譬如少女贫血、碘缺乏病、营养缺乏症,以及消除家庭中在向女孩和男孩分配食品和喂养做法上存在的基于性别的歧视。 - تحسين المتابعة السابقة للولادة وتنظيم 4 استشارات على الأقل خلال فترة الحمل؛ وتتضمن الاستشارة السابقة للولادة على وجه الخصوص مسألة تحصين الأطفال حديثي الولادة ضد التيتانوس والوقاية من نقص التغذية (ويلاحظ في هذا الصدد خفض الأنيميا الشديدة التي قدر معدل الإصابة بها في سنة 1999 بـ 15 في المائة).
改善产前监测并实现系统化,在妊娠期间至少做4次检查;产前检查尤其包括注射防破伤风疫苗和预防营养缺乏(在这方面需要指出的是严重贫血现象有所减少,1999年估计为15%); - 5- وقالت إن حكومتها تفعل المزيد لضمان تلبية الاحتياجات الصحية لأطفال إندونيسيا في الوقت المناسب، بواسطة برامجها المتعلقة بتقليل نسبة وفيات الأمهات والأطفال حديثي الولادة، ومعالجة نقص المغذيات الدقيقة، وسوء تغذية الأطفال، والأمراض التي يمكن الوقاية منها بالتطعيم، لا سيما شلل الأطفال والحصبة.
印度尼西亚政府还通过孕妇和新生儿死亡率、微营养缺乏症、儿童营养不良和可通过疫苗预防的疾病、特别是小儿麻痹症和麻疹等相关方案,加大了工作力度,确保及时满足印度尼西亚儿童的卫生保健需要。 - 69- وتعكف هيئات حكومية أخرى على مكافحة سوء التغذية بدورها، ومنها وزارة الصحة التي تدير برامج لضمان حصول الأطفال على المغذيات الضرورية التي يحتاجونها لنمو سليم منذ حملهم أجنة في الأرحام إلى السنوات التالية من عمرهم، وتشجيع الرضاعة الطبيعية، وتوفير مكملات الحديد وجرعات كافية من فيتامين ألف وتوزيع عصيدة غنية بالفيتامينات على الأطفال.
其他政府机构也在采取行动解决营养缺乏问题,比如,卫生部出台计划,保障儿童从胎儿阶段就能获得正常发育所需的营养,提倡母乳喂养并补充铁和大量维生素A, 以及发放营养蛋奶食品。 - وعندما أُعطيت الفتيات اهتماما محددا في سياق الفقر، كان التركيز ينصب على احتمالات تعرض الفتيات للفقر، ولا سيما الفتيات الريفيات والأمهات الشابات، بالإضافة لأثر الفقر على الفتيات من ناحية زيادة أعباء الأعمال المنزلية، أو نقص التغذية، أو انعدام الأمن الغذائي أو قلة فرص الحصول على التعليم، مثلا.
在对贫穷女孩予以特别关注的时候,注意力集中于女孩易受贫穷伤害的情况,特别是农村女孩和年轻母亲,以及贫穷对女孩的影响,例如由此增加的家务工作负担,营养缺乏和粮食保障不足,以及教育机会有限。
营养缺乏的阿拉伯文翻译,营养缺乏阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译营养缺乏,营养缺乏的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
