艰苦工作地点阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وسيتوقع من الموظفين الدائمين الذين يخدمون في مركز عمل شاق مصنَّف في الفئتين دال أو هاء الانتقال بعد سنتين من الخدمة في تلك المراكز.
职业工作人员在D和E类艰苦工作地点工作两年后,就要轮调。 - واستعرضت اللجنة الصلة بين بدل الخطر وبدل المشقة، وأشارت إلى أنهما يعتبران استحقاقين متميزين ومنفصلين.
委员会审查了危险津贴同艰苦工作地点津贴之间的关系,指出两者是截然不同的福利。 - وأعربت اللجنة أيضا عن قلقها لأن بعض الموظفين يعملون في مراكز عمل شاقة، مثل أفغانستان، منذ أكثر من ست سنوات.
委员会还对有些工作人员在阿富汗等艰苦工作地点供职六年以上表示关切。 - وفي ذلك الصدد، يؤيد وفد بلده جميع التدابير الرامية إلى كفالة التقاسم العادل لعبء العمل في مراكز العمل الصعبة.
对此,巴基斯坦代表团支持旨在确保分担艰苦工作地点服务负担的所有措施。 - ونتيجة لذلك، فمعظم الوظائف الموجودة في مراكز العمل المريحة مشغولة، مع وجود الشواغر في مراكز العمل الصعبة.
因此,条件舒适工作地点的职位几乎都得到填补,剩下的空缺是在条件艰苦工作地点。 - والعمل في مراكز العمل الشاق، ومراكز العمل التي لا يُسمح فيها باصطحاب الأسر مصدر إجهاد وقد تترتب عليه نفقات باهظة يتحملها الموظف.
派到不带家属的艰苦工作地点工作是有压力的,可能会使工作人员增加开支。 - (ب) تغيير بدل المشقة الحالي بحيث يتقاضى الموظفون المنتدبون إلى مراكز عمل لا يُسمح فيها باصطحاب الأسر مبلغاً إضافياً.
(b) 改变现有艰苦工作地点津贴,增加派往不带家属工作地点的工作人员的津贴。 - على أن الاحتفاظ بالنساء لا يزال يشكل تحدياً نظراً لتزايد عدد مقار العمل الصعبة التي يعمل فيها البرنامج.
由于粮食署在越来越多的艰苦工作地点开展业务,留用女性工作人员仍然是一个挑战。 - (ط) انخفاض معدلات الشواغر نظرا للبعد الجغرافي عن المواقع الوعرة التي تساهم في ارتفاع معدل تناقص عدد الموظفين؛
(i) 减少了艰苦工作地点的空缺率,这些地点因处于边远地区人员自然减员率较高; - وقد ساعد الاطلاع عن كثب على تلك الظروف في فهم ظروف عمل الموظفين والوقوف عليها، لا سيما في مراكز العمل الشاقة.
第一手资料有助于了解和体会工作人员特别是艰苦工作地点工作人员所处的条件。
艰苦工作地点的阿拉伯文翻译,艰苦工作地点阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译艰苦工作地点,艰苦工作地点的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
