船载阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وبلغ مجموع الأسطول التجاري العالمي 1.12 بليون حمولة طنية ساكنة في مطلع عام 2008، وشكلت الحمولة الإجمالية لناقلات النفط وناقلات السوائب 71.5 في المائة، وهي زيادة بنسبة 7.2 في المائة عن عام 2007.
2008年初,世界商船载重总吨位达到11.2亿吨,油轮和散装货船总吨位占71.5%,与2007年相比增加了7.2%。 - ويبدأ تتبع أي سفينة يمكن أن ينطبق عليها هذا النظام بإرسال بيانات مواقع السواتل الخاصة بنظام تحديد هوية السفن وتتبعها عن بعد من المعدات المحمولة على متن السفن، بما في ذلك تحديد موقعها بواسطة النظم العالمية لسواتل الملاحة، وكذلك الوقت والهوية.
已开始利用船载设备发送的远程识别和跟踪系统位置数据来跟踪任何相关船舶,包括船舶的全球导航卫星系统位置、时间和身份。 - 146- وتتعلق الأنظمة الجديدة الواردة في الفصل الخامس المعدل من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، التي تأخذ في الاعتبار التطورات الحاصلة في عالم التكنولوجيا، أساسا بإدخال متطلبات جديدة على المعدات المحمولة على ظهر السفن، (انظر الفقرات 103-105).
修订后的《国际海上人命安全公约》第五章新条例考虑到技术方面的发展,主要是确立关于船载设备的新规定,(见第103至105段)。 - وأفضت هذه الجهود إلى عدد من عمليات الحظر الناجحة، منها منع السفينة بي بي سي الصين (BBC China) التي كانت تحمل كمية كبيرة من معدات الطرد المركزي للغاز إلى الجماهيرية العربية الليبية.
这些举措取得了一些成功,包括成功阻截了 " BBC中国 " ,该船载有大量运往阿拉伯利比亚民众国的气体离心设备。 - وأكدت مقابلات أجراها الفريق في بوما وماتادي وكينشاسا أن السفينة احتوت على أسلحة وذخيرة؛ وذكر أحد ضباط القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية أنواعا معينة من الأسلحة، إلا أن الفريق لم يتمكن من التحقُّق من هذه المعلومات.
专家组在博马、马塔迪和金沙萨进行的访谈证实该船载有武器和弹药;一名刚果(金)武装力量军官列举了具体的武器类型,但专家组无法核实这一情况。 - 1، التي نقلت حمولات دولية كثيرة بما في ذلك حمولة من الولايات المتحدة، دور أساسي في الاستنتاج القاطع بوجود مياه وجزيئات الهيدروكسيل على سطح القمر.
印度自己的 " 月船一号 " 飞船载有许多国际装备,包括来自美国的装备,在令人信服地确定月球表面存在水和羟基分子方面发挥了至关重要的作用。 - وينص قانون مصائد الأسماك وتربية المائيات على تركيب أجهزة تحديد المواقع في سفن الصيد التي يزيد إجمالي حمولتها عن 30 طناً، وكذلك استخدام المراقبين المصرح لهم كما ينبغي بالعمل على متن السفن، وذلك لجمع المعلومات اللازمة عن أنشطة الصيد، وعملا بذلك القانون.
《渔业和农业法》规定在总吨数超过30单位的渔船上安装定位装置,以及派驻获得适当授权的船载观察员,以便根据该法编撰有关渔业活动的必要资料。 - واتخذت لجنة حماية البيئة البحرية أيضا قرارا بشأن تطوير المعدات التقنية المحمولة على متن السفن فيما يتصل بتعيين بحر البلطيق بوصفه منطقة خاصة في إطار المرفق الرابع للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 الملحق بها().
海洋环境保护委员会还根据经1978年相关议定书修正的1973年《国际防止船舶造成污染公约》附件四,就开发指定波罗的海为特区的相关船载设备通过了一项决议。 - وستشمل الأعمال المستقبلية دراسات في مجال التطوير وإجراء تجارب عملية على أعماق أبعد لبيان أداء شتى النظم المتفرعة عن نظام التعدين في أعماق البحار، ووضع التصميم الأولي لنظام تعدين متكامل، وإجراء بحوث ومشاريع تطوير مشتركة، واستحداث نظم محمولة على السفن لمناولة أجهزة التعدين على عمق 000 6 متر.
今后的工作将包括:在更深层进行深海采矿系统各子系统的开发研究和性能演示;综合采矿系统的初步设计;执行联合研究和开发项目;实现处理6 000米采矿系统的船载系统。 - وتعزيزا لدعائم الملاحة الإلكترونية، اعتمدت لجنة السلامة البحرية معايير منقحة لأداء مسجلات بيانات الرحلات البحرية الموجودة على متن السفن، ومسجلات البيانات المبسطة للرحلات، والنظم الإلكترونية لعرض الخرائط والمعلومات، وقوارب النجاة، وأجهزة الإرسال الخاصة بالبحث والإنقاذ، والنظم المتكاملة للملاحة(61).
为进一步奠定电子导航系统基础,海事安全委员会通过了船载导航数据记录仪和简化导航数据记录仪、电子海图显示和信息系统、救生船自动识别系统、搜索和救援发报机和综合导航系统的订正性能标准。
船载的阿拉伯文翻译,船载阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译船载,船载的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
