IndonesiaFrancais한국어Русский
登入 注册

自我伤害阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"自我伤害"的翻译和解释
例句与用法
  • ويحث المنتدى الدائم الدول كذلك على تحسين ما تقوم به من جمع البيانات المتعلقة بحالات إيذاء النفس والانتحار في صفوف أطفال الشعوب الأصلية وشبابها، وبالعنف الممارس على نساء الشعوب الأصلية وفتيانها وفتياتها، لتيسير فهم أفضل لحجم المشكلة.
    常设论坛还敦促各国更好地收集关于土着儿童和青年自我伤害和自杀的数据,以及关于暴力侵害土着妇女、男童和女童行为的数据,以推动更好地了解问题的严重程度。
  • 6-15 وتعترف الدولة الطرف بأن المهاجرين المحتجزين، ولا سيما الأشخاص القادمين عن طريق البحر بدون تصاريح قانونية، والذين تعرضوا للتعذيب وللصدمات أو الذين كانت لديهم في السابق مشاكل صحية عقلية قد يكونوا أكثر تعرضاً لتدهور صحتهم العقلية وسلوك الإيذاء الشخصي والانتحار.
    15 缔约国承认,移民拘留所内人员,特别是已经历过酷刑和创伤或已预先存在心理健康问题的非法海上抵达者,容易出现健康状况恶化、自我伤害和自杀行为。
  • 6-15 وتعترف الدولة الطرف بأن المهاجرين المحتجزين، ولا سيما الأشخاص القادمين عن طريق البحر بدون تصاريح قانونية، والذين تعرضوا للتعذيب وللصدمات أو الذين كانت لديهم في السابق مشاكل صحية عقلية قد يكونون أكثر تعرضاً لتدهور صحتهم العقلية وسلوك الإيذاء الشخصي والانتحار.
    15 缔约国承认,移民拘留所内人员,特别是已经历过酷刑和创伤或已预先存在心理健康问题的非法海上抵达者,容易出现健康状况恶化、自我伤害和自杀行为。
  • ورغم ازدياد الوعي في صفوف ملاك المرافق والمؤسسات الإدارية، مقارنة بالسنوات القليلة الماضية، بشأن الضرر والخطر المتأتيين من استخدام القيود، يجدر مواصلة تحسين الممارسة العملية المتعلقة بالقيود المطبقة في الحالات المنطوية على الأذى الذاتي.
    尽管与过去几年相比,社会护理机构工作人员和行政机构对于使用限制措施所产生的破坏和危险有了更高水平的认识,还应当继续改善对于自我伤害行为实施限制措施的相关做法。
  • ويحث المنتدى الدائم الدول على تنفيذ المادتين 11 و 13 من الإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، لا سيما فيما يخص ممارسة لغات الشعوب الأصلية وتقاليدها وعاداتها الثقافية وإحياءها كوسيلة لبناء القدرة على التكيف والوقاية من حالات إيذاء النفس والعنف والانتحار.
    常设论坛敦促各国落实《土着人民权利宣言》第11和13条,特别是传习和振兴土着人民的语言、文化传统和习俗,以此建立复原力,防止自我伤害、暴力和自杀。
  • 202- وقد تُوخيت إجراءات محددة بشأن الحالات المنطوية على خطر إصابة النزلاء أو إيذائهم لأنفسهم (تقييم المعالج النفسي وتقييم الأسلوب الوقائي)، وتم تحديد التعاون بين وزارة العمل والسياسات الاجتماعية ووزارة الصحة بشأن تثقيف الملاك الطبي في هذا المجال.
    制定了对使用者存在受伤和自我伤害危险之情形(精神病医生的评估和预防方法的评估)的工作程序,劳动和社会政策部与卫生部之间建立了在医疗人员教育方面的合作关系。
  • وكالسجون العامة، يجب على السجون الخاصة أن تقدم تقارير منتظمة إلى رئيس إدارة السجون تتضمن تفاصيل عن شكاوى السجناء وحوادث العنف أو إيذاء الذات التي يكون سجناء أطرافاً فيها، وعن الإجراءات التأديبية، وحالات الفرار أو محاولات الفرار، ووفيات السجناء.
    如同公共监狱一样,私营监狱必须定期向教养事务局行政长官提交报告,详细说明犯人的申诉、犯人的暴力或自我伤害事件、惩戒程序、越狱和越狱未遂以及犯人死亡的情况。
  • وحتى بافتراض أن حبس صاحب البلاغ في زنزانة آمنة أو زنزانة تخضع لإجراءات أمنية مشددة كان يستهدف الحفاظ على النظام في السجن أو حماية السجين من إلحاق مزيد من الأذى بنفسه، وإيذاء الآخرين أيضاً، رأت اللجنة أن هذا الإجراء لا يتفق مع مقتضيات المادة 10.
    即使假设提交人被关押在高度隔离或孤立的牢房是为了维持监狱的秩序,或保护他不再进行自我伤害,同时保护其他囚徒,委员会仍然认为,这一措施不符合第十条的要求。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
自我伤害的阿拉伯文翻译,自我伤害阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译自我伤害,自我伤害的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。