联合国阿富汗特派团阿拉伯语怎么说
例句与用法
- تؤيد بشدة الدور المعزز الذي تؤديه بعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان في مساعدة السلطة المؤقتة على تنفيذ اتفاق بون إلى حين إدماج البعثة الخاصة في بعثة جديدة للأمم المتحدة في أفغانستان؛
大力支持联合国阿富汗特派团发挥更大作用,帮助临时当局实施波恩协定,直到该特派团编入一个新的联合国驻阿富汗特派团; - فرغــم اﻻجتماعــات التي عقدتها في نيويــورك مجموعــة البلدان الثمانية المعنية والجهود المخلصة التي بذلتها البعثة الخاصة لﻷمم المتحدة في أفغانستان، واصلــت اﻷطــراف اﻷفغانيــة المتقاتلة اتباع الخيار العسكري بتكلفة إنسانية باهظة.
尽管八个关心国家组成的小组在纽约开会,联合国阿富汗特派团作出最大努力,阿富汗交战各方继续选择军事手段,造成极大的人道主义代价。 - فرغــم اﻻجتماعــات التي عقدتها في نيويــورك مجموعــة البلدان الثمانية المعنية والجهود المخلصة التي بذلتها البعثة الخاصة لﻷمم المتحدة في أفغانستان، واصلــت اﻷطــراف اﻷفغانيــة المتقاتلة اتباع الخيار العسكري بتكلفة إنسانية باهظة.
尽管八个关心国家组成的小组在纽约开会,联合国阿富汗特派团作出最大努力,阿富汗交战各方继续选择军事手段,造成极大的人道主义代价。 - وبما أن السﻻم يسود حاليا في أكثر من ٨٠ في المائة من أراضي أفغانستان، بما ذلك كابول، أعرب عن أمله في أن تنظر بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة ﻷفغانستان بصورة جادة في مسألة نقل مكتبها إلى كابول.
由于目前阿富汗境内80%以上包括喀布尔已得到和平,他希望联合国阿富汗特派团(联阿特派团)能认真考虑把办事处迁往喀布尔。 - تنتظر باهتمام شديد قيام بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان بالتحقق على وجه السرعة من وجود مرتزقة أجانب وأفراد عسكريين أجانب في أفغانستان وبإبﻻغ ذلك بوضوح لﻷمين العام ومجلس اﻷمن.
诚恳地期望联合国阿富汗特派团会迅速核实外国雇佣军和外国军事人员在阿富汗的存在并将就此向联合国秘书长和联合国安全理事会提出明确的报告。 - (ب) الأمين العام إلى بذل جهود لضمان الأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس عند اختيار موظفي بعثة الأمم المتحدة الخاصة في أفغانستان، من أجل تعزيز دور المرأة في الدبلوماسية الوقائية وفي عمليات صنع السلام وحفظ السلام؛
秘书长作出努力,确保注意基于男女平等的观点挑选联合国阿富汗特派团的工作人员,以便提高妇女在预防外交、促和和维和方面的作用;
联合国阿富汗特派团的阿拉伯文翻译,联合国阿富汗特派团阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译联合国阿富汗特派团,联合国阿富汗特派团的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
