群岛海道阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وتحتفظ في الحاﻻت التي تعتمد فيها المنظمة البحرية الدولية ممرات بحرية أرخبيلية جزئية بوصفها نظاما جزئيا لممرات بحرية أرخبيلية، بوﻻية مستمرة على عملية اعتماد الممرات البحرية اﻷرخبيلية إلى أن يتم اعتماد الممرات البحرية بما في ذلك كافة طرق العبور العادية.
如果海事组织接受一个局部群岛海道提议作为群岛海道的局部通航制,则它保留对采纳群岛海道的过程持续管辖的权利,直到采纳了所有正常通航路线的海道为止。 - قرار جمعية المنظمة البحرية الدولية (A.857(20) ما يخل بحقوق وواجبات الحكومات بموجب القانون الدولي أو اﻷنظمة القانونية للمضائق المستخدمة في المﻻحة الدولية والممرات البحرية اﻷرخبيلية.
第8-2条第5款规定该规章或海事组织通过的准则(船只通航服务准则海事组织大会第A.857(20)号决议)不得损害各国政府在国际法或用于国际航行的海峡与群岛海道法律制度之下的权利和义务。 - وفي المضائق التي تستخدم للملاحة الدولية وفي الممرات البحرية الأرخبيلية، يتعين على السفن الأجنبية الامتثال لقوانين وأنظمة الدولة المطلة على ساحل المضيق أو الدول الأرخبيلية فيما يتعلق بحمل أو إنزال أي شخص على نحو مخالف لقوانين وأنظمة الهجرة (المادتان 42 و 54).
在用于国际航运的海峡和群岛海道,外国船舶必须遵守海峡或群岛海道沿岸国有关违反移民法律和规章允许任何人上船或下船方面的法律和规章(第四十二条和第五十四条)。 - وفي المضائق التي تستخدم للملاحة الدولية وفي الممرات البحرية الأرخبيلية، يتعين على السفن الأجنبية الامتثال لقوانين وأنظمة الدولة المطلة على ساحل المضيق أو الدول الأرخبيلية فيما يتعلق بحمل أو إنزال أي شخص على نحو مخالف لقوانين وأنظمة الهجرة (المادتان 42 و 54).
在用于国际航运的海峡和群岛海道,外国船舶必须遵守海峡或群岛海道沿岸国有关违反移民法律和规章允许任何人上船或下船方面的法律和规章(第四十二条和第五十四条)。 - ولما كان أحد الممرات في بحر إندونسيا اﻷرخبيلي المقترح اعتماده أثناء مؤتمر المنظمة البحرية الدولية طبقا للمادة ٥٣، الفقرة ٩، من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، يمر عبر مياه بحر ناتونا فقد كان من الﻻزم إصدار اﻹحداثيات الجديدة بالنقاط لذلك الجزء من المياه اﻷرخبيلية ﻹندونيسيا.
由于根据《海洋法公约》第五十三条第9款提议国际海事组织采纳的印度尼西亚群岛海道之一穿过纳图纳海水域,所以有必要颁布印度尼西亚那一部分群岛水域各点的新座标。 - وقامت إندونيسيا بالمثل، بموجب الأحكام المتعلقة بالملاحة، بإبلاغ لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية في دورتيها 72 و 73 بالتقدم المحرز نحو الانتهاء من مشروع الأنظمة الوطنية المتعلقة بالخطوط البحرية الأرخبيلية المحددة والقواعد والأنظمة الأساسية الأخرى المتصلة بالقوانين ذات الصلة.
同样,根据航行条款,印度尼西亚向国际海事组织(海事组织)第72和73届会议通报了最后完成有关特定群岛海道的国家条例草案以及有关相关通道的其它基本规则和条例方面的进展。 - وافقت لجنة السﻻمة البحرية على إدخال بعض التعديﻻت الطفيفة على وصف نظام الممرات البحرية اﻷرخبيلية الجزئية المقترح، ووفقا ﻷحكام قرار الجمعية A.858(20)، )انظر الفقرة ١٨٢ أعﻻه( اعتمدت النظام الجزئي بالقرار(69) MSC.72)٢٤( وسوف ينشر في الجزء حاء الجديد من منشور المنظمة البحرية الدولية عن تحديد طرق السفن.
海事安全委员会同意对局部群岛海道提议的某些次要修正,并按照大会A.858(20)号决议的规定(见上文第182段),以MSC.72(69)号决议通过了局部通航制。
群岛海道的阿拉伯文翻译,群岛海道阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译群岛海道,群岛海道的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
