纺织品和服装协定阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ويتألف هذا البرنامــج من العديد من المجاﻻت الحاسمة بالنسبة للبلدان النامية مثل مسألة الوصول إلى اﻷسواق، بما في ذلك السعي إلى إتاحة فرص الوصول إلى اﻷسواق بالنسبة ﻷقل البلدان نموا، وتعزيز عملية اﻹصﻻح في ميدان الزراعة، وتنفيذ اتفاق المنسوجات والمﻻبس، ﻻ سيما فيما يتعلق بإدماج المنسوجات والمﻻبس في إطار منظمة التجارة العالمية.
这包括对发展中国家至关重要的许多领域,如市场准入,包括为最不发达国家提供市场准入机会、深化农业改革进程和实施纺织品和服装协定,尤其是把纺织品和服装纳入世贸组织的框架。 - وإن تشديد إحكام الضوابط في مجالي إجراءات مكافحة الإغراق والإجراءات التعويضية هو مسألة تتسم بالعجلة والإلحاح للحيلولة دون أن تَعقُب إلغاء الحصص في إطار " اتفاق المنسوجات المتعددة الآلياف " بموجب " اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن المنسوجات والملابس " موجة من إجراءات مكافحة الإغراق والإجراءات التعويضية ضد صادرات البلدان النامية الآسيوية.
现在迫切需要收紧反倾销和反补贴行动方面的纪律,以免在按照世贸组织《纺织品和服装协定》取消《多种纤维安排》的配额后,继之又出现针对亚洲发展中国家采取的一波反倾销和反补贴行动。 - بفعل الصعوبات التي تواجهها البلدان النامية في تنفيذ اتفاقات منظمة التجارة العالمية والتقدم في مفاوضات الدوحة، بما في ذلك آثارها المتمثلة في تآكل الأفضليات وانتهاء مدة العمل باتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بالمنسوجات والملابس(4) وما نتج عن ذلك من زيادة المنافسة، برزت شواغل في صفوف البلدان النامية إزاء المسائل المتعلقة بالتكيف.
由于发展中国家在执行世贸组织各项协定方面面临的问题,多哈谈判的进展包括其对减少优惠造成的影响和世贸组织《纺织品和服装协定》4满期,发展中国家对于与调整有关的问题特别感到关注。 - يضاف إلى ذلك أن 20 في المائة فقط من المنتجات المدرجة في قواعد عمل منظمة التجارة العالمية في المراحل الثلاث الأولى (1995-2001) للاتفاق المتعلق بالمنسوجات والملابس قد أُخضعت لنظام الحصص، بحيث تُرك إلغاء نظام الحصص المفروض على الـ 80 في المائة الباقية من التجارة حتى نهاية 2004.
83.此外,在《纺织品和服装协定》的前三个阶段(1995-2001年)被纳入世界贸易组织有关规定的产品中,只有20%受到配额限制,使得剩下80%的贸易产品到2004年年底将被取消配额。 - فـــي التقرير الـــذي أصدرتـــه هيئة الاستئنـــاف عـــام 2001 عن " الولايات المتحدة - غزل القطن " ، رأت الهيئة أن تفسيرها الذي مـــؤداه أن الجملـــة الثانية من المادة 6-4 من اتفاق المنسوجات والملابس لا تسمح بأن تُعزى الأضرار الجسيمة برمتها إلى عضو واحد ما لم تكن الواردات من هذا العضو بمفرده قد سببت جميع الأضرار الجسيمة.
上诉机构在其2001年关于美国 -- -- 棉纱的报告中认为,根据该机构的解释,纺织品和服装协定第6.4条第二句不允许将全部严重损害归咎于一个成员国,除非只有该成员国的进口产品造成全部损害, - ويمثل سبيل رئيسي لتحقيق المكاسب في الوصول إلى الأسواق غير الزراعية في تحرير تجارة المنسوجات في إطار الاتفاق بشأن المنسوجات والملابس في عام 2005، وفق ما هو منصوص عليه؛ وبالنسبة للبلدان النامية، يمكن أن يولِّد ذلك مكاسب في الدخل بمقدار 24 مليار دولار في السنة، ومكاسب في عائدات التصدير بمقدار 40 مليار دولار، وعمالة بقرابة 27 مليون موطن شغل(21).
在非农产品市场准入中获益的一个关键是按照要求于2005年在《纺织品和服装协定》下放开纺织品贸易;这将给发展中国家带来每年240亿美元的收入进益,400亿美元的出口收入以及约2 700万个就业机会。 - 60- ويمثل سبيل رئيسي لتحقيق المكاسب في الوصول إلى الأسواق غير الزراعية في تحرير تجارة المنسوجات في إطار الاتفاق بشأن المنسوجات والملابس في عام 2005، وفق ما هو منصوص عليه؛ وبالنسبة للبلدان النامية، يمكن أن يولِّد ذلك مكاسب في الدخل بمقدار 24 مليار دولار في السنة، ومكاسب في عائدات التصدير بمقدار 40 مليار دولار، وعمالة بقرابة 27 مليون موطن شغل(11).
在非农产品市场准入中获益的一个关键是按照要求于2005年在《纺织品和服装协定》下放开纺织品贸易;这将给发展中国家带来每年240亿美元的收入进益,400亿美元的出口收入以及约2,700万个就业机会。
纺织品和服装协定的阿拉伯文翻译,纺织品和服装协定阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译纺织品和服装协定,纺织品和服装协定的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
