管理贸易阿拉伯语怎么说
例句与用法
- (ب) ' 1` ازدياد عدد البلدان والأطراف المعنية التي تعتمد سياسات وآليات وتدابير تتماشى مع توصيات اللجنة في مجالي التفاوض على الاتفاقات التجارية وإدارتها وما ينشأ عنها من أثر في مجالات إنمائية أخرى
(b) ㈠ 在谈判和管理贸易协定及其对其他发展领域的影响方面,根 据拉加经委会的建议采纳政策、机制和措施的国家和利益攸关方 的数量有所增加 - (ب) ' 1` ازدياد عدد البلدان والأطراف المعنية التي اعتمدت سياسات وآليات وتدابير تتماشى مع توصيات اللجنة في مجالات التفاوض على الاتفاقات التجارية وإدارتها وما ينشأ عنها من آثار في مجالات التنمية الأخرى
(b) ㈠ 在谈判和管理贸易协定以及贸易协定对其他发展领域的影响方面,根据拉加经委会的建议采取政策、机制和措施的国家和利益攸关者的数量增加 - (أ) تحسين قدرة مقرري السياسات في الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على صياغة السياسات التجارية واستراتيجيات تنمية الصادرات وتنفيذها وإدارتها بغية زيادة فعالية المشاركة في التدفقات التجارية وسلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة على الصعيدين العالمي والإقليمي
(a) 拉加经委会成员国决策者制定、实施和管理贸易政策和出口发展战略的能力提高,以便更有效地参与全球和区域贸易流通和增值环节 - المبادئ التوجيهية لإنشاء النقـاط التجارية، وإدارة النقــاط التجارية، والاستخــدام الفعــال لفرص التجارة الإلكترونية، والقيمة المضافة لأدوات شبكة النقاط التجارية العالمية (مثل النشر على شبكة " ويب " )، وتسويــق هذه الأدوات المتاحة للنقاط التجارية وعملائها
设立贸易点、管理贸易点、有效地操作电子贸易机会系统、增值的全球贸易点网络工具(如网上出版)、向贸易点及其客户推销现有的工具等方面的指南 - تنـص المادة 35 من قانون حماية المستهلكين (الرقابة على الأسعار والإمدادات)() على أنـه يجـوز للوزير المسؤول عن حماية المستهلكين أن يصدر من الأنظمة ما يراه مناسبا لأغـراض تنفيذ ذلك القانون ولأغراض تنظيم التجارة والإمدادات والأسعار.
消费者保护(价格和供应管制)法案 第35节规定,被指定负责消费者保护的部长可以制定他认为有利于执行法案和管理贸易、供应和价格的规章条例。 - ورأى مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر أن شركة سكانسكا استُخدمت لإدارة عقود الأشغال الحرفية وأن من شأن التدخل بإدراج أسماء مقاولي الأشغال الحرفية على لائحة مقدمي العطاءات أن يعرض المنظمة للخطر في حال عدم الوفاء.
基本建设总计划办公室认为,斯堪斯卡公司被雇来管理贸易合同;本组织若指令将某个贸易承包商列入投标人名单,在发生不履约的情况时就会面临风险。 - وسيتمثل أحد التحديات الرئيسية والفورية لبرنامج النقاط التجارية في بناء أُطر مؤسسية على كل من الصعيد الوطني والصعيد الدولي لتوفير التوجيه، وتنسيق عمليات النقاط التجارية واﻻشراف عليها وضمان اتباع القواعد والمبادئ اﻷساسية للبرنامج.
贸易点方案面临的主要和直接问题之一,是在国家以及国际一级建立起机构框架,以便提供指导,协调和管理贸易点业务,并确保方案的基本规则和原则得到遵守。 - والتأخر الزمني في مجال التنفيذ وقصور هذه المحاولات إلى حدّ ما عن إدارة التجارة على النحو الذي يدعم السياسات الصناعية الاستراتيجية أديّا بالعديد من البلدان النامية في الثمانينات إلى التحول في النُهُج التي اتبعتها إلى المخططات التجارية الإقليمية.
由于在条款的执行上有时间滞差,为支持战略工业政策而管理贸易的努力也不十分成功,使得许多发展中国家在1980年代转而谋求建立区域贸易体制。 - فبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي `أولاً` مهمته بالعقبات الهيكلية التي تعترض سبيل التنمية في سياق التعديلات المتفاوض عليها والمتعلقة بالقواعد التي تحكم التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر والهجرة والملكية الفكرية وفي القرارات التي تؤثر على تدفق رأس المال والعمالة.
首先,经合组织国家关切的是发展的结构性障碍,涉及通过谈判修订管理贸易、外国直接投资、移民和知识产权规则,以及影响资本和劳动力流动的决策。 - تنص المادة 35 من قانون حماية المستهلك (الرقابة على الأسعار والعرض )() على أن الوزير المسؤول عن حماية المستهلك يحق له وضع ما يراه مناسبا من النظم لأغراض القانون، وبغية تنظيم التجارة والعرض والأسعار.
《消费者保护(价格和供应品控制)法》 的第35节规定,获得授权负责保护消费者的部长,可为本法的目的以及为管理贸易、供应和价格的目的制定他认为合适的条例。
管理贸易的阿拉伯文翻译,管理贸易阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译管理贸易,管理贸易的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
