FrancaisРусский
登入 注册

管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则"的翻译和解释
例句与用法
  • وبالإضافة إلى ذلك، أوصى الفريق بالأنشطة التي ينبغي أن يضطلع بها الأونكتاد في إطار التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة الخامس لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية.
    此外,它还建议贸发会议在第五次联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议的筹备过程中开展各种活动。
  • وأُعد هذا التقرير الثالث وفقاً للفقرتين 9 و12 من القرار الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الرابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية(1).
    本第三份报告是按照第四次联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议通过的决议 1 第9段和第12段编写的。
  • 2- قد يرغب فريق الخبراء الحكومي الدولي في إقرار جدول الأعمال المؤقت بصيغته المتفق عليها في مؤتمر الأمم المتحدة الخامس المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية.
    政府间专家组不妨按照第五次联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议商定的意见通过临时议程。
  • 4- وتعترف مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية بالبعد الإنمائي لسياسة المنافسة، وتحث الدول الأعضاء على تشجيع أسواق تنافسية بوصفها ممرات نحو التنمية الاقتصادية.
    《联合国管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》承认竞争政策涉及发展层面,促请会员国提倡竞争性市场,作为实现经济发展的渠道。
  • وقد أكد مؤتمر الأمم المتحدة السادس لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية الدور الأساسي الذي تؤديه قوانين وسياسات المنافسة بالنسبة لتحقيق التنمية الاقتصادية السليمة.
    联合国第六次全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议确认竞争法和竞争政策对于经济的健康发展具有关键作用。
  • ولا يجري هنا استعراض أي اتفاق تجاري إقليمي مع أعضاء من البلدان النامية فحسب، كما لا يجري أي استعراض عام لأحكام مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية.
    本报告没有审查仅有发展中国家参加的区域贸易协定,也未对《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》的条款进行任何一般审查。
  • ولا يجري هنا استعراض أي اتفاق تجاري إقليمي مع أعضاء من البلدان النامية فحسب، كما لا يجري أي استعراض عام لأحكام مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية().
    本报告没有审查仅有发展中国家参加的区域贸易协定,也未对《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》的条款进行任何一般审查。
  • ولا يجري هنا استعراض أي اتفاق تجاري إقليمي مع أعضاء من البلدان النامية فحسب، كما لا يجري أي استعراض عام لأحكام مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية().
    本报告没有述及仅有发展中国家参加的区域贸易协定,也未对《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》的条款进行任何一般述评。
  • وإذ يؤكد من جديد كذلك القرارات المتعلقة بتعزيز تنفيذ مجموعة المبادئ والقواعد التي اعتمدتها مؤتمرات الأمم المتحدة الخمسة الماضية المعنية باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية،
    还重申以往五次联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议通过的关于加强《原则和规则》的执行的决议,
  • وتقترح الورقة بعض الاستراتيجيات للتغلب على هذه التحديات، وتقترح بعض القضايا للمناقشة في مؤتمر الأمم المتحدة السادس المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقـاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية.
    本文提出了一些战略来克服这些挑战,并且提出一些问题供第六次联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议讨论。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则的阿拉伯文翻译,管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则,管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。