简易程序阿拉伯语怎么说
例句与用法
- أُنشئت غرفة الإجراءات المستعجلة عملا بالفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وتتألف من خمسة أعضاء أساسـيـين وعضوين مناوبين.
简易程序分庭依照《规约》第十五条第3款设立,由五名法官和两名候补法官组成。 - أُنشئت غرفة الإجراءات الموجزة عملا بالفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وتتألف من خمسة أعضاء أساسيين وعضوين مناوبَين.
简易程序分庭根据《规约》第15条第3款设立,由5名法官和2名候补法官组成。 - أُنشئت غرفة الإجراءات الموجزة وفقا للفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وهي تتألف من خمسة أعضاء أساسـيـين وعضوين مناوبين.
简易程序分庭根据《规约》第十五条第3款设立,由五名法官和两名候补法官组成。 - وعموماً، تُنفذ القضايا البسيطة والقضايا التي تمَّ البت فيها وفقاً لإجراءات مبسَّطة في غضون ثلاثة أشهر من وقت تقديم طلب التسليم تقريباً.
简单的案件和按照简易程序判决的案件通常在提交引渡请求后大约三个月内处理。 - أنشئت غرفة الإجراءات الموجزة وفقا للفقرة 3 في المادة 15 من النظام الأساسي، وتتكون الغرفة من خمسة أعضاء واثنين من المناوبين.
简易程序分庭是根据《规约》第15条第3款成立的,由5名成员和两名候补成员组成。 - (أ) في حال الإدانة بإجراءات مستعجلة، بغرامة لا تزيد عن 000 3 يورو أو بالسجن لمدة لا تتجاوز 12 شهرا، أو الاثنين معا،
(a) 经简易程序定罪后,处以至多3 000英镑罚款或至多12个月监禁或两项并处 - ويعود إعمال الحق في إجراءات بسيطة على نحو معقول بالفائدة، بوجه خاص، على الذين تعرضوا للتمييز تاريخياً أو الذين يعيشون ظروف ضعف خاصة.
享有合理限度内的简易程序的权利特别有助于那些历史上遭受歧视或处境特别脆弱的人群。 - ويقتصر اختصاص المحكمة على جرائم يمكن النظر فيها أمام محكمة جزئية وعلى إجراءات الحبس وبعض التحقيقات، إلى جانب النظر في دعاوى مدنية بالمستوى المطلوب.
法院的管辖权限于根据简易程序审理罪行、拘押程序、某些调查以及一定数量的民事诉讼。 - والبت في قضايا عن طريق الإجراءات المستعجلة بناء على طلب الأطراف والاستعراض الجاري لإجراءات المحكمة وأساليب عملها كلها تطورات إيجابية.
应当事方请求采用简易程序断案以及正在对国际法院程序和工作方法进行的审查都是积极的事态发展。
简易程序的阿拉伯文翻译,简易程序阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译简易程序,简易程序的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
