稳态阿拉伯语怎么说
例句与用法
- في دراسة ديناميكية لسمك الشمس الأزرق الخياشيم (Lepomis macrochirus)، تم حساب عامل التركيز البيولوجي للأنسجة الصالحة للأكل والأنسجة غير الصالحة للأكل والسمكة بأكملها استناداً إلى معدلات التناول والطرح، إذ لم يتسن التوصل إلى حالة مستقرة بعد التعرض لمدة 56 يوماً.
在对蓝鳃太阳鱼进行的流动测试中,其可食用组织、非可食用组织以及全鱼体内的生物浓缩系数均从吸附率和净化率中计得,因为接触56天后还未达到稳态。 - ويتطلب اقتصاد الدولة المستقرة تفكيراً انتقالياً من جانب قادة العالم، ولكن يمثل بشكل واضح نموذجاً جديداً يستطيع تمكين المجتمعات من التحرك نحو مزيد من المساواة في داخلها وفيما بينها، وفي وئام مع حدود الكوكب.
" 稳态经济要求世界各国领导人彻底转变思维,这明显是一种可增强社会权能,以在社会内部和相互间实现更大平等,同时不打破行星边界的全新模式。 - ويتوقع المستوى الثالث لمعيار التوازن في نموذج الحالة الثابتة الذي استخدمته وزارة البيئة الكندية ووكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة أن يتبقى أكثر من 98 في المائة من الإطلاقات في الجو، ونحو 1 في المائة في التربة، وأقل من 1 في المائة في الماء والرواسب.
加拿大环境部和美国环保局使用的稳态平衡判据三级模型预测至少98%的大气释放会停留在大气中,1%会进入土壤,另有不到1%会进入水和沉积物中。 - أما في البلدان المتقدمة، حيث تتجاوز العادات الاستهلاكية للسكان قدرة الأرض على التحمل، فإن الأمر يحتاج إلى فترة لتوقف النمو، والانتقال الطوعي إلى مجتمع عادل، وتشاركي، ومستدام إيكولوجياً قبل أن يتسنى تحقيق اقتصاد الدولة المستقر.
但在发达国家,人们的消费习惯已超过了地球的承载能力;因此,需要经过一段时期的去增长,即自愿转向一种正义的、参与性的和具有生态可持续性的社会发展,才能实现稳态经济。 - فعلى سبيل المثال، تفيد الدراسات المختبرية بأن إثير البروم ثنائي الفينيل (بما في ذلك الإيثر الثنائي الفينيل السداسي البروم) أثر في كنزار البروتين (PKC) والكالسيوم في زراعة الأنسجة العصبية المخية المحببة بنفس طريقة ثنائي الفينيل المتعدد الكلور (Kodavanti وآخرون، 2005).
例如,体外试验表明溴化二苯醚(包括HexaBDE 153)会影响小脑颗粒神经元的蛋白激酶和钙稳态,作用方式与相同结构的多氯联苯类似(Kodavanti等人,2005年)。 - وتُشير بيانات السمية المتوفرة إلى أن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 مثله مثل الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم الأخرى قد يتسبب في اختلال الغدد الصماء، ويتدخل في استقرار هرمونات الغدة الدرقية في الأسماك والبرمائيات، وفي الفئران الكبيرة والصغيرة وبني الإنسان، وربما في توازن استقرار هرمون الاستيروئيد.
目前的毒性数据显示,与其他多溴二苯醚类似,,BDE-209也可作为内分泌干扰物,可干扰鱼类、两栖类、大鼠、小鼠和人类的TH稳态,还可能干扰类固醇激素的动态平衡。 - (أ) كمية (بالأطنان المترية) الزئبق ومركبات الزئبق والزئبق المثبت المباعة أو المنقولة لاستخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية أو لمعالجة النفايات، إما على أراضي الطرف المعني أو لدى طرف آخر أو غير طرف وفقاً لأحكام هذه الاتفاقية؛
(a) 根据《公约》条款的规定,在某一缔约方领土境内或向其他缔约方或非缔约方销售或转移的用于《公约》下该缔约方允许用途的、或用于废物处理的汞、汞化合物和稳态汞的数量(单位:公吨); - وقدر فيث وآخرون (1979) أن معامل التركيز البيولوجي الثابت يبلغ 100 18 للدوديكان الحلقي السداسي البروم التقني في أسماك المنوة (الفاتهيد) (Pimephales promeas) بعد أن أجروا اختباراً مدته 32 يوماً في نظام اختبار تتدفق عبره المادة المعنية، حيث تم تعريض ثلاثين سمكةً في نظام الاختبار لهذه المادة وجرى أخذ عينات من خمس سمكات فحللت في اليوم الثاني والرابع والثامن والسادس عشر والرابع والعشرين والثاني والثلاثين.
Veith等人(1979年)在历时32天的一次流动试验中,估计商品六溴环十二烷在黑头呆鱼(呆鲦鱼)中的稳态生物富集系数(BCF)为18,100。 - على كل طرف لديه مخزونات فردية من الزئبق أو مركبات الزئبق أو الزئبق المثبت تم تحديدها وفقاً للمادة 3 (3) و(4) ويزيد وزنها عن 50 طن متري، وتوجد في موقع واحد أو أكثر على أراضيه، بتاريخ دخول هذه الاتفاقية حيز النفاذ، أن يضع قائمة جرد وطنية لأغراض تسجيل هذه المخزونات ورصدها.
[1. 在《公约》生效之日,如果根据第3条第3和第4款确定某一缔约方领土领土范围内有一个或多个场地的汞、汞化合物或稳态汞的库存超过50公吨,则该缔约方应编制国家清单记录和监测此类库存。 - وإثر المناقشات المستفيضة التي دارت بشأن هذه المسألة، لاحظ المجلس أن الانخفاضات الحادة التي شهدتها الفترة ما بين عامي 2002 و 2005 كانت قد بدأت تعود إلى المستوى العادي، وأن المبالغ الحالية لنهج العملة المحلية (ونسب تبديل الدخل المتصلة بها) في المواقع المشمولة بالاستعراض لا يبدو أنها وصلت إلى النقطة التي تقتضي اتخاذ إجراءات فورية.
对该事项展开广泛讨论后,联委会注意到被审查地点2002-2005年间经历的急剧下滑状况已呈平稳态势,本国货币轨道金额(和相关收入折合养恤金比率)并未达到需要采取立即行动的水平。
稳态的阿拉伯文翻译,稳态阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译稳态,稳态的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
