Francais
登入 注册

确定价格阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"确定价格"的翻译和解释
例句与用法
  • 13- ويمكن تقليل مشاكل التسعير إلى الحد الأدنى عن طريق تدابير ومؤسسات تيسير تقييم الشركات مثل القواعد المناسبة في مجالات المحاسبة والإبلاغ ومراجعة الحسابات، وحسن سير أسواق رأس المال.
    便利公司估价的措施和体制机构,如适当的会计、报告和审计规定,以及健全的资本市场,可将确定价格的问题减小到最低限度。
  • ويجب كذلك الاستمرار في العمل على ضمان استعمال الوسائل الاقتصادية التي تساهم في خلق شفافية السوق وتحديد أسعار تعكس التكاليف الاقتصادية والاجتماعية والبيئية الحقيقية للأنشطة.
    另外,还应该继续采取行动,确保采用促进市场透明度和确定价格的经济手段,这些价格应反映出各种活动的真正经济、社会和环境成本。
  • وباستثناء هام واحد، لم يتمكن البنك من العثور على أية حالة واضحة لﻻنحراف الثابت سواء فيما بين البلدان أو بالنسبة ﻷي بند محدد مسعر في برنامج المقارنات الدلية.
    除了一个重大的例外之外,对于跨国家的比较或就比较方案确定价格的任何具体项目而言,世界银行都没有发现任何明显的一贯偏差。
  • 27- وتمارس الدول كذلك أشكالاً أخرى من التنظيم المباشر وذلك عن طريق التسعير على أساس التكلفة الذي يستند إلى تكاليف الإنتاج الفعلية وتحقيق هامش للرّبح ونسبة مئوية، محددة أو تراجعية، نحو الزيادات في الأسعار التي يضعها الموزّعون.
    各国还通过成本定价法采用其他直接监管方式,依据实际生产成本、利润率和固定或递减的分销商加价率确定价格
  • وطريقة تحديد الأسعار، والخصوم المطبقة مقابل توفير المدخلات، والشروط التي يمكن في ظلها إنهاء العقد، والطريقة التي يتم بها تقييم جودة تصنيف المنتجات، كلها مجالات قد تكون فيها الشروط التعاقدية منحازة بشدة لصالح المشتري.
    3 确定价格的方式、提供投入的扣除款、终止合同的条件以及农产品质量分级评估,都是合同条款可能严重偏向买方的领域。
  • وقد تفحّصت عدة سوابق قضائيّة علاقة المادّة 55 باشتراط المادّة 14 بأنّ أي اقتراح بإبرام عقد ينبغي أن يذكر فيه الثمن أو يتضمّن أحكاماً صريحة أو ضمنيّة لتحديد ثمن البضائع.
    一些案件研究了第五十五条和第十四条的要求之间的关系,第十四条要求订立合同的建议必须明示或暗示规定价格或规定如何确定价格
  • وفي حالة أخرى لم يحدّد فيها اقتراح إبرام العقد السعر، رفضت المحكمة تطبيق المادّة 55 لتحديد السعر لأنّه لا يوجد سعر سائد في السوق لمحرّكات الطائرات التي كان الطرفان يتفاوضان بشأنها.
    73在另一个案件中,订立合同的建议没有规定价格,法院没有适用第五十五条的规定来确定价格,因为双方当事人所协商的飞机引擎没有市场价格。
  • وهي مسألة تتسم بأهمية كبيرة في بلدان كثيرة نظراً ﻻنسحاب الحكومات من دورها في التسويق الزراعي وتحديد اﻷسعار ولﻻحتياج إلى آليات جديدة للتسويق واستكشاف اﻷسعار.
    为发展新的商品交换提供了援助,这对许多国家都是一个非常重要的问题,因为各国政府正在逐渐退出农产品销售和制订价格的角色,需要有一种新的销售和确定价格机制。
  • إلى جانب العوامل اﻻجتماعية التي تراها الحكومة ذات صلة - مصلحة صاحب اﻻمتياز في تحقيق مستوى من التدفق النقدي يضمن جدوى المشروع اقتصاديا وربحيته التجارية .
    法律上为确定价格而确立的标准除了考虑到政府认为相关的社会因素之外,还应考虑到使特许权实体获得一定水平的现金流量,用以确保项目的经济可行性和商业赢利性。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
确定价格的阿拉伯文翻译,确定价格阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译确定价格,确定价格的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。