破坏环境罪阿拉伯语怎么说
例句与用法
- 50- ÃÌÑÊ ÇáãÞÑÑÉ ÇáÎÇÕÉ ãÍÇÏËÇÊ ãÚ ÚÏÏ ßÈíÑ ãä ÇáÓáØÇÊ Ýí ßæÓÊÇÑíßÇ¡ æãä ÈíäåÇ æÒíÑ ÇáÈíÆÉ æÇáØÇÞÉ æÃãíä ÇáãÙÇáã Ýí ßæÓÊÇÑíßÇ¡ æßÐáß ãÚ ÚÏÏ ãä ããËáí æÒÇÑÊí ÇáÕÍÉ æÇáÒÑÇÚÉ. ßãÇ ÃÌÑÊ ãÔÇæÑÇÊ ãÚ ÑÆíÓ ãÍßãÉ ÇáÈáÏÇä ÇáÃãÑíßíÉ áÍÞæÞ ÇáÅäÓÇä. æÃÎíÑÇð¡ ÚÞÏÊ ÌáÓÇÊ Úãá ãÚ ããËáíä ááãäÙãÇÊ ÛíÑ ÇáÍßæãíÉ æÇáãÚÇåÏ ÇáÌÇãÚíÉ ÇáãÎÊÕÉ ÈÍãÇíÉ ÇáÈíÆÉ.
第7438号法禁止进口有毒或危险产品或废物,并规定对破坏环境罪进行惩处。 - (و) تشجيع الدول الأطراف على اتخاذ إجراء ضد الجريمة البيئية عن طريق زيادة القدرة في عملية إنفاذ القانون والعدالة الجنائية الرئيسية على استهداف الجماعات الإجرامية المنظمة الضالعة في تلك الأنشطة غير المشروعة؛
(f) 鼓励缔约国通过提高主流执法和刑事司法进程打击参与此类非法活动的有组织犯罪集团的能力,采取行动打击破坏环境罪; - فوجود تناقضات في القوانين الوطنية المتعلقة بالحياة البرية والغابات والمسائل الجنائية وغير ذلك من القوانين وفيما بينها يجعل من اعتماد نهج شامل ومنسَّق تجاه الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية فيما يخص البيئة أمرا صعبا.
各国内部和各国之间的野生生物法、森林法、刑法和其他法律上存在差异,很难对跨国有组织破坏环境罪采取综合协调的做法。 - وبالتالي، تتطلب الاستراتيجيات الفعّالة لمنع الجريمة اعتماد نهج شامل يضمّ عناصر مثل الحدّ من الفقر وتوفير فرص لكسب الدخل بصورة قانونية وإذكاء الوعي بتأثير الجريمة البيئية واستراتيجيات الحدّ من الطلب.
因此,对有效的预防犯罪战略必须采取综合办法,如减贫、提供合法的创收机会、提高对破坏环境罪影响的认识以及减少需求战略等要素。 - 25- وبقيت الاتجاهات العامة للجرائم البيئية المسجلة لدى أجهزة الشرطة التي جمعها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أو أُبلغت إليه في استقصاء عام 2011 مستقرة عموما على مدى الأعوام الستة الماضية.
2011年的调查显示,在过去六年里,向毒品和犯罪问题办公室报告并由其收集的警方记录在案的破坏环境罪行的整体趋势基本上保持平稳。 - 14- وشرع المكتبُ في معالجة الأشكال الجديدة والناشئة للجريمة المنظمة عبر الوطنية من خلال تعزيز تدابير التصدي للجريمتين السيبرانية والبيئية على المستويين الإقليمي والوطني، وزيادة قدرات البلدان على ملاحقة القرصنة البحرية.
通过加强区域和国家各级对网络犯罪和破坏环境罪的应对措施并提高各国起诉海盗的能力,毒品和犯罪问题办公室投身于处理新形式跨国有组织犯罪。 - واقترح بعض المتكلمين على وجه التحديد أن تكون الأنواع المستجدة من الجريمة، ومنها التزييف والقرصنة الرقمية والجرائم البيئية، موضوع دراساتٍ أو تقاريرَ يعدُّها المكتب ليقدّمها إلى اللجنة في دوراتها المقبلة.
一些发言者特别建议,毒品和犯罪问题办公室可对造假、数字盗版和破坏环境罪等新出现的犯罪类型进行研究,或向委员会今后的届会提交这方面的报告。 - وتتوخى الاتفاقيتان كلتاهما التعاون الدولي من خلال إجراء التحقيقات المشتركة واستخدام أساليب التحرّي الخاصة وغير ذلك من التدابير المناسبة من أجل تعزيز التعاون في مجال إنفاذ القانون، والذي قد يلزم لمكافحة الجريمة البيئية بمزيد من الفعالية.
这两项公约都规定,必须通过联合调查、特别侦查技术和其他旨在促进执法合作、为更有效地打击破坏环境罪所需的适当措施开展国际合作。
破坏环境罪的阿拉伯文翻译,破坏环境罪阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译破坏环境罪,破坏环境罪的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
