IndonesiaFrancaisРусский
登入 注册

睦邻政策阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"睦邻政策"的翻译和解释
例句与用法
  • وإذ تعتبر تركمانستان أن الشرط الأساسي لكفالة السلام الطويل الأمد والاستقرار الاستراتيجي يكمن في الامتثال الدقيق لميثاق الأمم المتحدة، فإنها تنتهج سياسة دائبة وهادفة قوامها السلام وحسن الجوار وتشجع العمليات السلمية بهمة.
    考虑到确保长期和平与战略性稳定的一个根本条件是高效遵守《联合国宪章》,土库曼斯坦执行一项稳步推进和目标明确的和平与睦邻政策,并积极鼓励和平进程。
  • وقد قاد عمق العلاقات بين المغرب وأوروبا، وما تتسم به من تكثيف وقوة وتعدد في الأبعاد، الطرفين إلى منح علاقتهما مركز التكامل المتقدم، الذي طلبه المغرب، الأمر الذي يتفق تماما مع سياسة الجوار الأوروبية الجديدة.
    摩洛哥和欧洲之间长期、密切、强劲和多层面的关系促使双方把它们的关系提升到摩洛哥所要求的深入一体化地位,这与欧洲联盟新的欧洲睦邻政策完全一致。
  • 64- وقد تقرر عقد حلقات دراسية قصيرة الأجل خلال عام 2007 في مجالي مكافحة الاحتكار وسياسة المعونات الحكومية تنظمها المفوضية الأوروبية للبلدان الآخذة في الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي، ولبلدان غرب البلقان، والبلدان المشاركة في سياسة الجوار الأوروبية، والاتحاد الروسي.
    预定2007年在反托拉斯和国家援助政策方面为申请入盟国、西巴尔干地区国家、参加欧洲睦邻政策的国家以及俄罗斯联邦举办一些短期的欧盟讨论会。
  • والتقى في بروكسل ببنيتا فيريرو فالدنر، مفوضة العلاقات الخارجية وسياسة الجوار بالمفوضية الأوروبية، وبعدد من المسؤولين في المفوضية الأوروبية وممثلين لرئاسة الاتحاد الأوروبي وأعضاء في البرلمان الأوروبي.
    在布鲁塞尔,他会见了欧洲联盟委员会对外关系和睦邻政策专员Benita Ferrero-Waldner, 以及欧洲联盟委员会一些官员、欧洲联盟主席团代表和欧洲议会议员。
  • وهناك أيضا سياسة الجوار الأوروبية، التي تجمع عددا من صكوك السياسات وتحدد إطارا لمنع نشوب الصراعات في البلدان المجاورة للاتحاد الأوروبي، ولا سيما في أوروبا الشرقية، وجنوب القوقاز، وجنوب البحر الأبيض المتوسط، وذلك بغية تعزيز الاستقرار والتنمية المستدامة.
    另外还有欧洲睦邻政策,它汇总了一些政策文件,并为欧盟邻国,特别是在东欧、南高加索及南部地中海提供了一个预防冲突框架以提高稳定性和可持续发展。
  • وقد قاد عمق العلاقات بين المغرب والاتحاد الأوروبي، وما تتسم به من تكثيف وقوة وتعدد في الأبعاد، الطرفين إلى منح علاقتهما مركز التكامل المتقدم، الذي طلبه المغرب، الأمر الذي يتفق تماما مع سياسة الجوار الأوروبية الجديدة.
    摩洛哥与欧洲的关系悠久、密切、坚强和多层面,双方关系已提升到摩洛哥所要求的 " 深化地位 " ,这与欧盟提出的新睦邻政策完全一致。
  • المتوسطية وفي سياسة الجوار الأوروبية، ويؤدي أيضاً دوراً نشطاً في مختلف مخططات التعاون الاقتصادي فيما بين بلدان الجنوب على أساس متعدد الأطراف وثنائي، بما في ذلك التعاون مع البلدان النامية في البحر الأبيض المتوسط وفي الشرق الأوسط.
    摩洛哥是欧洲----地中海伙伴关系(欧地伙伴)的伙伴之一,并参加了欧洲睦邻政策,同时还在多边和双边,包括与地中海和中东发展中国家的各种南南经济合作计划中发挥积极作用。
  • ولا شك في أن ما تقوم به دول جوار العراق من دور محوري وهام يدعم جهوده في هذا الاتجاه، من خلال التعاون معه لضبط حدوده ومساندته واحترام سيادته وعدم التدخل في شؤونه الداخلية.
    毫无疑问,伊拉克政府在这一方面的努力得到了其邻国的支持。 那些邻国尊重伊拉克主权,与伊拉克进行边境管制合作,不干预伊拉克内部事务,从而在加强它们之间的睦邻政策方面发挥了关键作用。
  • في أوائل هذا العام استضافت حكومة مالطة أول اجتماع لوزراء خارجية الاتحاد الأوروبي وجامعة الدول العربية، بمشاركة الممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي، والمفوض الأوروبي للعلاقات الخارجية وسياسة الجوار الأوروبية، والأمين العام للجامعة العربية.
    今年早些时候,马耳他政府主办了有史以来第一次欧盟-阿拉伯国家联盟外交部长级会议,欧盟共同外交与安全政策高级代表、欧盟对外关系和欧洲睦邻政策专员以及阿拉伯联盟秘书长出席了会议。
  • وتؤكد أن المصالحة بين شعبي أرمينيا وأذربيجان أمر ضروري لاستقرار منطقة جنوب القوقاز وازدهارها؛ وتدعوهما للتعاون على نحو بنّاء على أساس حسن النية، والتفكير العصري وانتهاز الفرص التي تتيحها سياسة الجوار الأوروبية، التي يمكن للجميع الاستفادة منها؛
    强调亚美尼亚和阿塞拜疆两国人民之间的和解对于南高加索地区的稳定和繁荣必不可少;呼吁他们本着良好意愿、现代化的思维并利用欧洲睦邻政策提供的机会进行建设性的合作,各方都可从中获益;
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
睦邻政策的阿拉伯文翻译,睦邻政策阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译睦邻政策,睦邻政策的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。