生水阿拉伯语怎么说
例句与用法
- فحماية وتجديد المياه والطبيعة من أجل الأجيال المقبلة تقتضي وضع المصلحة العامة في الاعتبار وتستغرق وقتا طويلا.
为子孙后代保护和再生水源与自然,要求我们考虑到长远的整体利益。 - ومن غير المتوقع أن يتحلل بواسطة الماء أو أن يتحلل أحيائياً في البيئة.
此种物质不大可能在环境中发生水解或生物降解,而且直接的光解作用也十分有限。 - وتستحوذ البلدان العربية في آسيا على ما مجموعه 112.8 كيلومتر مكعب في السنة من موارد المياه المتجددة الفعلية.
亚洲阿拉伯国家拥有总量为每年112.8立方公里的实际可再生水资源。 - وتقع هذه المستوطنات غير الرسمية عادة في أكثر المناطق عرضة للخطر ضمن المدن وهي معرضة لخطر الفيضانات والانهيالات الأرضية.
这些非正规的住区通常地处城市内最危险的地方,容易发生水灾或山崩。 - فتحويلات العمال المهاجرين تسهم في زيادة دخول الأسرة المعيشية وفي تحسين النواتج في مجالي التعليم والصحة في البلدان الأصلية.
移民工人向原籍国汇款,增加原籍国的家庭收入,提高教育和卫生水平。 - )ح( التمتع بظروف معيشية مﻻئمة، وﻻ سيما فيما يتعلق باﻹسكان والصرف الصحي واﻹمداد بالكهرباء والماء، والنقل، واﻻتصاﻻت. "
(h) 享受适当的生活条件,特别是在住房、卫生水电供应、交通和通讯方面。 - (أ) تعرَّف بأنها عمليات سحب المياه السطحية والجوفية كنسبة مئوية من مجموع الموارد المائية المتجددة الفعلية.
a 界定为提取的地面水和地下水占实际可再生水资源总量的百分比。 具体目标7.B - وحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني هو مادة مقاومة للتحلل المائي والتحلل الضوئي والتفكيك الجرثومي والاستقلاب في الفقاريات.
全氟辛烷磺酸不易发生水解、光解、微生物降解,或通过脊椎动物的新陈代谢进行分解。 - وكانت موزامبيق مستعدة بصورة جيدة نسبيا، وهو ما يرجع في جانب منه إلى خبرتها التاريخية بالفيضانات وموجات الجفاف السابقة.
莫桑比克的备灾工作做得比较好,其中部分原因是由于过去不断发生水灾和旱灾。
生水的阿拉伯文翻译,生水阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译生水,生水的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
