特遣队指挥官阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ويوفر كلا النظامين لقادة القوات ما يلزمهم من وسائل لكفالة حصول القوات على الغذاء الملائم واستهلاك هذه الأغذية التي تتماشى وأنماط الغذاء الوطنية.
这两个体系让特遣队指挥官能确保其部队获得足够的营养,享用符合国家饮食结构的食物品种。 - ونفذت إدارة الدعم الميداني توصية المكتب بإحالة القضية إلى البلد المعني المساهم بقوات من أجل اتخاذ الإجراء المناسب ضد قائد الوحدة.
外勤支助部已经执行了监督厅关于将此案移交给当事的部队派遣国,由其对特遣队指挥官采取恰当的行动。 - فقد واصل قادة القوات والوحدات على وجه الخصوص تنفيذ تدابير وقائية قوية لكفالة التقيد الشديد بسياستنا الصارمة في عدم التسامح.
尤其是部队和特遣队指挥官继续加大力度,实施有力的预防措施,以确保严格执法和遵守我们的零容忍政策。 - وتم دمج هذا التدريب في برامج التدريب التي تنظمها الإدارة والاتحاد الأوروبي واستخدم في دورات مخصصة لقادة الوحدات والقيادات العليا للبعثات.
培训被纳入了维持和平行动部和欧洲联盟的培训方案,并且用于特遣队指挥官和特派团高级指挥的课程中。 - ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن السياسة الموضوعة عام 2002 تظل غير معروفة لقادة الوحدات وبمقار قيادات القوات نظرا للقصور الذي لازم تعميمها وإنفاذها.
监督厅发现,由于此项2002年的政策推广和执行不力,特遣队指挥官和部队总部不了解这项政策。 - وأوصى المكتب، عن طريق إدارة الدعم الميداني، أن ينظر البلد المعني المساهم بقوات في اتخاذ الإجراء المناسب ضد حافظ السلام وقادة الوحدة.
监督厅建议,通过外勤支助部,由当事的部队派遣国考虑对该名维和人员和特遣队指挥官采取恰当的行动。 - وذكر التقرير أنه ينبغي لعمليات حفظ السلام تأييد الأفضليات التي أعرب عنها القادة في ما يتعلق بإنشاء مراكز إجازة داخل منطقة البعثة أو خارجها.
该报告指出,维持和平行动应当支持特遣队指挥官的选择,让他们在任务区之内或之外维持休假中心。 - ووفقا للبعثة، أشار قائد القوة إلى أنه سيطلب إلى قائد الوحدة المعني وقائد لواء إيتوري استعراض السياسة الحالية لنشر هؤلاء الجنود.
据联刚特派团称,部队指挥官表示他将要求有关特遣队指挥官和伊图里旅指挥官审查这些部队的现有部署政策。 - وفي هذا السياق، تؤكد اللجنة الخاصة أن قواد الوحدات الوطنية هم وحدهم الذين تؤول إليهم سلطة اتخاذ أي إجراء تأديبي فيما يتعلق بسوء السلوك الصادر عن أحد أفراد وحداتهم.
在这方面,特别委员会强调只有各国特遣队指挥官才有权对其特遣队人员的过失采取任何纪律行动。 - وينبغي أن تلزم مذكرات التفاهم البلدان المساهمة بقوات بضمان إدراك قادة الوحدات لمسؤوليتهم عن كفالة حضور وتلقي وحداتهم هذا التدريب قبل نشرها.
谅解备忘录应规定部队派遣国有义务确保特遣队指挥官明白他们有责任保证特遣队在部署之前参加和接受这种培训。
特遣队指挥官的阿拉伯文翻译,特遣队指挥官阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译特遣队指挥官,特遣队指挥官的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
