日本语FrancaisРусский
登入 注册

特殊核材料阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"特殊核材料"的翻译和解释
例句与用法
  • التأكيد على أنه ليس للدولة التي تنسحب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حرية استخدام المواد النووية أو المعدات التي حصلت عليها حين كانت طرفا في المعاهدة، فضلا عن أي مواد نووية خاصة يتم إنتاجها باستخدام هذه المواد أو المعدات، للأغراض غير السلمية.
    强调退出《不扩散核武器条约》的国家不得将其在作为《条约》缔约国期间获得的核材料或核设备以及使用此类材料或设备生产的特殊核材料任意用于非和平目的。
  • وبالإضافة إلى ذلك، أبرمت الولايات المتحدة اتفاقا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية لتعهد نظام وطني لرصد المواد النووية المصدرية والمواد النووية الخاصة، وإدراج المعلومات المستقاة في نظام إدارة المواد النووية وضماناتها الذي تشارك في تشغيله اللجنة التنظيمية النووية والإدارة الوطنية للأمن النووي.
    此外,美国与原子能机构已签订一项关于维护来源和特殊核材料国家衡算系统的协定,从该系统获取的信息将收入核管制委员会和国家核安全局共同管理的核材料管理和保障监督系统。
  • بموجب البند 57 (ب) من قانون الطاقة الذرية لعام 1954، بصيغته المعدلة، يُحظر على أي شخص العمل بشكل مباشر أو غير مباشر في إنتاج مواد نووية خاصة (البلوتونيوم أو اليورانيوم المخصَّب) خارج الولايات المتحدة، إلا إذا كان قد حصل على تصريح بذلك من وزير الطاقة أو وفقا للقانون.
    ♦ 根据经修订的1954年《原子能法》第57 b节,任何人直接或间接参与美国境外的特殊核材料(钚或浓缩铀)生产,除非经能源部长批准或法律另有规定,都构成违法行为。
  • 4 -لا تفسر هذه الالتزامات على أنها تعني حظر الأنشطة التي تتفق مع تطبيق وتنفيذ أحكام هذه الاتفاقية [بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، نقل الأسلحة النووية والمواد النووية الخاصة ووسائل إيصال الأسلحة النووية بغرض تدميرها أو التخلص منها، وبحوث الأسلحة النووية التي تُجرى بغرض نزع السلاح النووي والتحقق منه].
    这些义务不得解释为禁止从事与应用和执行本公约条款一致的活动[,包括但不仅限于为销毁或处置目的转移核武器、特殊核材料和核武器运载工具,以及核裁军研究和核裁军核查]。
  • تشترط قواعد اللجنة التنظيميـة النووية (الباب 10 من مدونـة التنظيمات الفيدرالية الجـزء 73) حصول القائميـن بعمليات تنفيذ ورعاية المستويات المختلفة من الحماية الماديـة للمواد النوويـة والمرافق النوويـة أن تكون لديهـم تراخيص لهذا الغـرض، وتنفـذ متطلبات الحماية الماديـة بنهج تدريجـي يتناسب مع النتائج المرتبطـة بضياع مادة نوويـة خاصـة أو بتخريب مرافق نوويـة.
    ♦ NRC 条例(10 CFR Part 73)要求领有许可证者执行并保持对核材料和核设施的各级实物保护。 采取与特殊核材料遗失或核设施遭受破坏的后果相称的分级办法,落实实物保护要求。
  • يحث الدول على أن تشترط فيما يتعلق بالصادرات النووية موافقة الدولة المتلقية، في حالة إنهائها اتفاق ضمانات الوكالة، على أن تظل الضمانات سارية فيما يتعلق بأي مواد ومعدات نووية جرى تقديمها قبل هذا الإنهاء، وأي مواد نووية خاصة يتم إنتاجها باستخدام هذه المواد أو المعدات؛
    敦促各国作为核出口的一个条件,要求接受国同意,如果接受国终止原子能机构的保障监督协定,保障监督将继续适用于终止保障监督前提供的核材料和设备,包括使用这些材料或设备生产的任何特殊核材料
  • يحث الدول على أن تقتضي كشرط للصادرات النووية أن توافق الدولة المتلقية على أنه، في حالة إنهائها لاتفاق ضمانات الوكالة، تظل الضمانات سارية فيما يتعلق بأي مواد ومعدات نووية جرى تقديمها قبل هذا الإنهاء، وكذلك أي مواد نووية خاصة يتم إنتاجها باستخدام هذه المواد أو المعدات؛
    敦促各国作为核出口的一个条件,要求接受国同意,如果接受国终止国际原子能机构的保障监督协定,保障监督将继续适用于终止保障监督前提供的核材料和设备,包括使用这些材料或设备生产的任何特殊核材料
  • وقد تشمل هذه التدابير الإعلانات العامة على النحو الوارد بالتفصيل في المادة الثالثة {الإعلانات}، وإجراء المفاوضات مع دول أخرى لأغراض التحقق من العمليات الثنائية أو المتعددة الأطراف لتخفيض الأسلحة النووية، والتحقق من خطط تدمير الأسلحة النووية والتخلص من المواد النووية الخاصة، وتدمير مرافق الأسلحة النووية أو وسائل إيصال الأسلحة النووية أو تحويلها لأغراض أخرى.
    这种措施可包括第三条{申报}所详述的公开申报、为核查双边或多边削减核武器情况的目的与其他国家的谈判、以及对关于销毁核武器、处置特殊核材料和销毁或改装核武器设施或核武器运载工具的计划的核查。
  • حث الدول على أن تقتضي كشرط للصادرات النووية أن توافق الدولة المتلقية على أنه، في حالة إنهائها لاتفاق ضمانات الوكالة، تظل الضمانات سارية فيما يتعلق بأي مواد ومعدات نووية جرى تقديمها قبل هذا الإنهاء، وكذلك أي مواد نووية خاصة يتم إنتاجها باستخدام هذه المواد أو المعدات (الفقرة 20).
    敦促各国作为核出口的一个条件,要求接受国同意,如果接受国终止国际原子能机构的保障监督协定,保障监督将继续适用于终止保障监督前提供的核材料和设备,包括使用这些材料或设备生产的任何特殊核材料(第20段)。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
特殊核材料的阿拉伯文翻译,特殊核材料阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译特殊核材料,特殊核材料的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。