特别业务生活津贴阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ويستفيد هؤلاء الموظفون، في مراكز عملهم، من الأجر، ومنحة الانتداب، وتسوية مقر العمل، وإعانة الإيجار، وبدل التنقل والمشقة استنادا إلى المعدل المطبق في مكان الانتداب الإداري، وبدل معيشة للعمليات الخاصة.
这些工作人员领取按行政外派地点费率计算的薪金、派任津贴、工作地点差价调整数、房租补贴及调动和艰苦条件津贴,以及其工作地点的特别业务生活津贴。 - يحصلون على " بدل الإقامة الموحد للعمليات الخاصة " الذي تنشره اللجنة والمعدلات المعمول بها للبدل الشهري الممدد عن الإجلاء الأمني، عن الفترة مع تخفيض الفرق بنسبة 75 في المائة(ج).
领取公务员制度委员会公布的 " 统一特别业务生活津贴 " 和适用的安全疏散长期月津贴数额,但是减去差额的75%。 c - ثم ينشر الموظف في مركز العمل غير المسموح فيه باصطحاب الأسرة ويستفيد من بدل المعيشة للعمليات الخاصة، الذي يشبه بدل الإقامة المخصص للبعثة الحالي، لتغطية النفقات في مركز العمل غير المسموح فيه باصطحاب الأسرة.
该名工作人员然后部署到不带家属工作地点,并领取类似于目前的特派任务生活津贴(生活津贴)的特别业务生活津贴,以支付不带家属工作地点的费用。 - والغرض من عنصر " هوم " هو تغطية تكاليف بقاء أسرتين معيشيتين لأسباب تتصل بصحة أحد المعالين أو بتعليم الأطفال في المرحلة الابتدائية أو الثانوية، بصرف النظر عن مركز عمل الموظف.
不管工作地点在什么地方,一些工作人员为受扶养人健康方面的原因,或子女小学或中学教育方面的原因,都需要在两地安家,特别业务生活津贴旨在支付这方面的费用。 - وقد تضاعفت تكلفة بدلات المعيشة للعمليات الخاصة لليونيسيف، من 3.3 مليون دولار في عام 2001 إلى 6.9 مليون دولار في عام 2003، ويرجع ذلك جزئيا للخروج عن نظام بدل الإقامة المقرر لبعثات الأمم المتحدة.
儿童基金会特别业务生活津贴的费用已增加一倍,从2001年的330万美元增至2003年的690万美元,部分原因是偏离了联合国特派任务生活津贴制度。 - 130- والغرض من عنصر " هوم " هو تغطية تكاليف بقاء أسرتين معيشيتين لأسباب تتصل بصحة أحد المعالين أو بتعليم الأطفال في المرحلة الابتدائية أو الثانوية، بصرف النظر عن مركز عمل الموظف.
不管工作地点在什么地方,一些工作人员为受扶养人健康方面的原因,或子女小学或中学教育方面的原因,都需要在两地安家,特别业务生活津贴旨在支付这方面的费用。 - وإثر إجراء المجلس مراجعة مؤقتة للحسابات، فوضت اليونيسيف للمكاتب الميدانية مسؤولية المواءمة بين بدل الإعاشة للعمليات الخاصة وبين المعدلات المستكملة لبدل الإعاشة اليومي للبعثات، وحسّنت توثيق قراراتها.
在审计委员会期中审计之后,儿童基金会已经下放权力,让外地办事处负责使特别业务生活津贴与最新的特派任务或每日生活津贴费率一致起来,并改进了有关决定的记录在案工作。 - وأضاف أن على لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تعرّف بدل المشقة الإضافي المقترح لتعويض الموظفين العاملين في عمليات حفظ السلام عن التكاليف التي يتكبدونها لإعالة أفراد أسرهم وللاستعاضة به عن نهج العمليات الخاصة للوكالات والصناديق والبرامج.
增加的艰苦条件津贴拟议补偿参加维持和平行动的工作人员抚养受扶养人的费用,并且取代各机构、基金和方案的特别业务生活津贴,此事应由公务员制度委员会确定。 - وبعد مرور خمس سنوات على تنفيذ القرار، ستوقف اللجنة الدولية العمل بالمعدلات الموحدة لبدل المعيشة للعمليات الخاصة، ويُتَوَقَّع من المنظمات أن تحدد استحقاقات الموظفين على أساس مكان العمل، وينبغي أن يخضع جميع الموظفين لأحكام عنصر المشقة لعدم اصطحاب الأسرة؛
在执行大会决定五年之后,公务员制度委员会将终止统一特别业务生活津贴,各组织将根据工作所在地确定工作人员应享待遇,所有工作人员都按不带家属艰苦条件办法处理; - وفقا لطلب اللجنة، قامت صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة التي تطبق نهج العمليات الخاصة باستعراض مقترح بتوحيد معدلات بدل المعيشة للعمليات الخاصة لكل موقع من المواقع التي لم تنسق فيها هذه المعدلات، وذلك بالتشاور مع ممثلي الموظفين.
根据委员会的请求,采用特别业务办法的联合国系统各基金、方案和专门机构经与工作人员代表咨商,审查了关于特别业务生活津贴标准不统一的每个地点采用统一标准的提议。
特别业务生活津贴的阿拉伯文翻译,特别业务生活津贴阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译特别业务生活津贴,特别业务生活津贴的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
