FrancaisРусский
登入 注册

灾难风险管理阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"灾难风险管理"的翻译和解释
例句与用法
  • وتزمع الوكالات المتمركزة في روما تعزيز الحد من مخاطر الكوارث في قطاعات الأغذية والزراعة من خلال علاقة شراكة بشأن إدارة مخاطر الكوارث ترمي إلى تدعيم قدرة المجموعات السكانية الضعيفة على الصمود في البلدان ذات المخاطر العالية والقدرات المنخفضة والمعرضة للمخاطر الطبيعية.
    驻罗马各机构计划在灾难风险管理方面进行合作,降低粮食和农业部门的灾难风险,以便增强易受自然灾害的高风险、低能力国家弱势民众的复原力。
  • 27- وسلم المشاركون في حلقة العمل بأن التأمين ليس إلا نهجا من نُهُج شتى لإدارة مخاطر الكوارث، ورأوا أن إدارة مخاطر الكوارث ينبغي أن تشكل جزءا لا يتجزأ من تخطيط التنمية، على صعيد الحكومة الوطنية كما على صعيد الجهات المانحة المتعددة الأطراف.
    研讨会参加者承认,保险是各种灾害风险管理办法之一,并建议,灾难风险管理应该成为国家政府和多边捐助者一级的发展规划的一个有机组成部分。
  • ممارسة المجتمعات المحلية والسلطات الوطنية وسلطات المقاطعات الإدارة البيئية وإدارة الموارد الطبيعية وإدارة أخطار الكوارث بمزيد من الفعالية (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، اليونسكو، منظمة الأغذية والزراعة، المنظمة الدولية للهجرة، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، متطوعو الأمم المتحدة، برنامج الأغذية العالمي
    当地社区和国家及地区当局进行更为有效的环境、自然资源和灾难风险管理(开发署、教科文组织、粮农组织、国际移民组织、工发组织、志愿人员方案、粮食署)
  • وبالتالي، فإن إدارة أخطار الكوارث، هي عملية مؤسسية لاستخدام القرارات الإدارية والتنظيم والمهارات والقدرات التشغيلية لتنفيذ سياسات واستراتيجيات وبرامج عمل قائمة على المجتمع المحلي لتخفيف أثر الأخطار الطبيعية وما يرتبط بها من كوارث بيئية وتكنولوجية.
    因此,灾难风险管理是一个系统进程,利用行政决策、组织、行动技能和能力,执行各项政策、战略和以社区为基础的行动方案,减轻自然灾害以及相关环境和技术灾难造成的影响。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن المبادرات المحددة الهدف بدرجة أكبر والرامية إلى معالجة انعدام الأمن الغذائي في القرن الأفريقي، وبناء جسور أقوى بين المساعدة الإنسانية والتنمية، وتحسين إدارة مخاطر الكوارث داخل الاتحاد الأوروبي وخارجه يُنظر إليها كمبادرات مهمة لتعزيز الأمن البشري.
    此外,欧盟将更有针对性的解决非洲之角粮食不安全、建立人道援助和发展援助之间更牢固的桥梁以及改进欧盟内部和境内外的灾难风险管理视为加强人的安全的关键所在。
  • وفي القرن الأفريقي وافق البرنامج والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية على تعزيز التعاون في عدد من الميادين، بما في ذلك الأمن الغذائي وإدارة مخاطر الكوارث، من خلال تنفيذ أولويات مشتركة؛ وسيشكل ذلك موضوع مذكرة تفاهم يجري إعدادها بين المنظمتين.
    在非洲之角,粮食计划署和政府间发展管理局同意通过执行共同的优先事项改善一些领域的合作,包括粮食安全和灾难风险管理。 这将是这两个组织正在编写的一项谅解备忘录的主题。
  • وأشار إلى أن ملاوي قد أدرجت أهداف البرنامج في استراتيجيتها الوطنية للنمو الاقتصادي المستدام، والتنمية الاجتماعية، والدعم الاجتماعي وإدارة مخاطر الكوارث، وتطوير البنى التحتية، وتحسين الحوكمة والمسائل الشاملة لعدة قطاعات.
    马拉维已经将该纲领的各项目标纳入了其国内增长和发展战略,这一战略集中关注六个领域:可持续的经济增长、社会发展、社会支助和灾难风险管理、基础设施发展、施政的改善以及贯穿各领域的问题。
  • وينبغي أن تواصل الحكومات إيلاء الأولوية لتوفير الدعم للأطر الوطنية والإقليمية والعالمية لإدارة مخاطر الكوارث التي تنطوي على مساهمات المتطوعين، بدءا بالخبراء ورصد الأزمات باستخدام وسائط الإعلام الجديدة، وصولا إلى تأهب المجتمعات المحلية والاستجابة للكوارث.
    各国政府应继续将支持涵盖了志愿人员贡献的国家、区域和全球灾难风险管理框架列为优先事项,志愿人员可做出的贡献包括专家提供志愿服务和利用新媒体进行危机监测,开展社区备灾和应对灾害活动。
  • استعرضت المديرية الوطنية لإدارة الكوارث بمساعدة فريق الأمم المتحدة العامل المعني بإدارة المخاطر الخيارات المتاحة لتوضيح أدوار الجهات الفاعلة الوطنية المعنية بمواجهة حالات الطوارئ ومسؤولياتها وآليات التنسيق بينها، ولكن استعراض التشريعات ووضع السياسات التي تضفي وضوحاً على أدوار الجهات الفاعلة الوطنية ومسؤولياتها
    在联合国灾难风险管理工作组的协助下,国家灾害管理局审查了明确国家应急行为者的作用、责任和协调机制的备选办法,但立法审查尚未进行,明确国家行为者的作用和职责的政策也尚未制订
  • واستناداً إلى نتائج تقييم متمحور حول الناس أجري في عام 2006 للمجتمعات المتضررة، أُجري تحليل أعمق لاحتياجات السكان المحليين وأوجه ضعفهم وازداد الاعتراف بالقدرات القائمة المتوافرة للمنظمات المجتمعية والمؤسسات المحلية، وذلك لسد ثغرات مهمة في الإطار الحالي لإدارة أخطار الكوارث.
    在2006年对受影响社区进行的以人为本的评估的基础上,对当地居民的需求和脆弱性进行了更深入的分析,并对社区组织和当地机构的现有能力有了更深刻认识,以此填补灾难风险管理框架的现有空白。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
灾难风险管理的阿拉伯文翻译,灾难风险管理阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译灾难风险管理,灾难风险管理的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。