法难阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ونتيجة للعملية التي قامت بها قوات الاحتلال الإسرائيلية في معسكر اللاجئين في رفح، جرى تدمير مئات الملاجئ وصار حوالي 000 2 فلسطيني مشردين.
以色列占领军摧毁了拉法难民营的数百个住所,使将近2000名巴勒斯坦人无家可归。 - كما تشعر لجنة حقوق الطفل ببالغ القلق لاستمرار هذه الممارسة التي لم يتم تعريفها بعد كجريمة بموجب القانون(74).
73 儿童权利委员会还对这一做法难以消除以及法律尚未将该做法定为犯罪行为表示严重关注。 74 - وهؤلاء الأشخاص، البالغ عددهم زهاء 000 1 شخص، هم لاجئون شرعيون فارون من النزاع المسلح، ولهم بذلك الحق في الحماية والمساعدة الإنسانية.
这些人约有1 000人,是逃离武装冲突的合法难民,因此有权得到保护和人道主义援助。 - وفي غياب أي سياسات أو بروتوكولات مكتوبة، فإن إبلاغ حالات إيذاء الأطفال بانتظام إلى مجلس رعاية الطفل متروك لمشيئة الأقدار.
由于缺乏任何成文政策或规则,因此不断向儿童照料委员会报告虐待儿童案件的做法难以落实。 - إﻻ أن العدد المتزايد من الﻻجئين المصحوب بسيل من المهاجرين الخفيين الباحثين عن العمل والمساعدة، قد أصبح موضوع قلق كبير.
不过,流离失所者人数日增,加上不断涌入寻求职业和援助的非法难民,已成为重大的关注事项。 - وتتواصل عمليات هدم المنازل دون هوادة ويزداد باطراد عدد المشردين الذين لا مأوى لهم، لا سيما في مخيم رفح للاجئين.
房屋毁事件一直没有减少,无家可归者的人数不断增加,特别是就拉法难民营的无家可归者而言。 - وبسبب الافتقار إلى نقص ملاك الموظفين في الدائرة وتزايد الاحتياجات المتعلقة بمهارات الحماية المباشرة، لا يتسم هذا الحل القصير الأجل باستدامته.
外勤支助处缺乏人力,而对贴身保护技能的需求不断增加,因此,这一短期解决办法难以为继。 - والاستثناء الوحيد هو القوانين الدستورية، التي يصعب دائما تعديلها ويمكن أن تشكل عقبة قانونية حقيقية أمام اشتراك الدولة المعنية في معاهدة دولية.
唯一的例外是根本法,因为根本法难以修正,能够对当事国加入国际条约构成实际的法律障碍。 - وأضافت أن الاستمرار في بناء المستوطنات والجدار العازل يقوض سلامة الأرض الفلسطينية وتواصلها وسيجعل حل الدولتين خياراً غير عملي.
继续建造定居点和隔离墙破坏了巴勒斯坦勒领土的完整性和连续性,使两国共存的解决办法难以实现。 - أن تحرم اﻹرهابيين من الملجأ اﻵمن، وتحرم المخططين لﻷعمال اﻹرهابية ومموليها ومرتكبيها من حق اللجوء الذي يمنع الﻻجئين الشرعيين؛
不给恐怖主义份子安身之所;不应当给予筹划、资助或犯下恐怖主义行为的人合法难民所享有的庇护权利;
法难的阿拉伯文翻译,法难阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译法难,法难的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
