民间艺术阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ويعين المنتدى الدائم كانيينكي سينا، العضو في المنتدى، للاضطلاع بدراسة تبحث التحديات في المنطقة الأفريقية التي تواجه حماية المعارف التقليدية والموارد الوراثية والفولكلور، وتقديم تقرير عن ذلك إلى المنتدى في عام 2014.
土着论坛任命卡宁科·塞纳为论坛成员,研究和审查在非洲区域保护传统知识、遗传资源和民间艺术方面的挑战,并于2014年向论坛提出相关报告。 - شهدت ساحة العمل الاجتماعي بعد صدور القانون حركة متسارعة باتجاه تأسيس الجمعيات ضمن فئات متنوعة كالجمعيات النسائية، والجمعيات الدينية، وجمعيات الفنون الشعبية، وجمعيات الجاليات، والجمعيات الإنسانية، وجمعيات الخدمات العامة.
该法颁布以后,社会工作领域的各项活动加速发展,并成立了代表不同社会群体的协会,包括妇女、宗教协会、民间艺术、社区团体、人道主义团体和公共服务协会。 - ٩٣٢- صُنفت بعض الفنون الشعبية بمميزاتها اﻹقليمية كمواد هامة وممتلكات ثقافية غير مادية، وتُقدم اﻹعانات لﻷنشطة المتصلة بحفظها واستعمالها، بما في ذلك إصﻻح اﻷدوات وشراؤها، شأنها في ذلك شأن اﻹعانات المقدمة لتسجيل تلك الفنون.
一些带有区域特色的民间艺术,被确定为重要的物质和非物质文化财产,有关这类文化财产保存和利用的活动给予补贴,包括修理和购买工具以及文献整理。 - بيد أن هناك تحديا كبيرا يواجه التعامل مع وسائط اﻻعﻻم التقليدية هو أنه ﻻ يسهل دائما نقل الرسائل واﻷخبار إلى الفرق المسرحية ومسارح العرائس والفنانين الشعبيين وغيرهم دون أن تفقد الرسالة سﻻمتها.
但是,采用传统的传播媒介方式所面临的一项重大挑战是,在向剧场和木偶剧团体、民间艺术家和其他团体传播信息和介绍情况时,常常很难保持信息的完整性。 - والمرسوم رقم 33-98 من قانون حقوق المؤلف وما يتصل بها من حقوق ينص في هذا الصدد على أن وسائل التعبير عن الفنون الشعبية تشكل جزئاً من التراث الثقافي للبلد وترد بها تشريعات محددة (المادة 14)؛
为此,第33-98号法令确立的《版权及有关权利法》规定,民间艺术的表现形式属于本国的文化遗产,并且应在具体的立法中作出规定(第14条); - وللعمل، في إطار هذا التخصص، على إحياء ثقافة شعوب الشمال الأقصى وسيبيريا والشرق الأقصى الأصلية القليلة التعداد ولغاتها وعاداتها وتقاليدها، يقترح إنشاء تخصصات من قبيل " الإبداع الفولكلوري " و " والتقاليد المحلية " و " الأدب المحلي " .
为了促进北极、西伯利亚和远东少数民族的民族文化、传统、语言和风俗的复兴,在该学科项下可以选择民间艺术、地区人种志和民族文学等专业。 - وشاركت فرقة دروبيلي للفنون الشعبية في الحياة الثقافية داخل البلاد وخارجها، وهي تتلقى الدعم الكامل والمباشر من وزارة الثقافة والشباب والرياضة ومن البلديات والمركز الثقافي ومختلف الجهات المتبرعة.
" 德诺普利 " 民间艺术团参加了国内外的文化生活,得到了文化、青年和体育部、直辖市、文化中心和各种赞助商的全力和直接支助。 - 272- خلال الفترة المذكورة أعلاه، شرع الاتحاد النسائي اليوناني بتنظيم معرض تحت عنوان " المرأة والإبداع " ضم أعمالاً نسائية تتعلق بالفولكلور، ورسومات كنسية ومجوهرات.
在前述期间,希腊妇女联盟组织了一次展览,主题是 " 妇女与创造 " ,展览展出了女性创作的民间艺术品、绘制的教堂油画以及制作的珠宝。 - وفضﻻ عن ذلك، فقد تضاعف عدد اﻷعضاء من مختلف البلدان خﻻل السنوات اﻷربع اﻷخيرة. وقد أقامت المؤسسة صلة انتساب مع المنظمة الدولية للفنون الشعبية في فيينا )وهي منظمة غير حكومية تتمتع بعﻻقات عملية مع اليونسكو(.
此外,在过去四年中各国成员数增加了一倍,喜马拉雅研究和文化基金会已同维也纳国际民间艺术组织(一个与教科文组织有业务关系的非政府组织)建立了联系。 - وقد وسِّعت تجربة الزوار من خلال إقامة معارض للفن والتصوير والنحت والمشغولات الحرفية تمثِّل ثقافة الشعوب الأصلية بالإضافة إلى الفنون الشعبية من البرازيل وهايتي بما يوضح روح الشرق، ومنظر لمواقع التراث الطبيعي في الصين واليابان.
参观者的体验在展现土着民族文化艺术、摄影、雕塑和手工艺品展览以及巴西和海地民间艺术、反映东方神韵 -- -- 中国与日本自然遗产风景展览中得到了丰富。
民间艺术的阿拉伯文翻译,民间艺术阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译民间艺术,民间艺术的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
