板块阿拉伯语怎么说
例句与用法
- 47- وتمثل القوة الشرائية الكلية لأصحاب الدخل المنخفض فرصة أمام الشركات للمشاركة في هذا القطاع من السوق.
低收入人群的总购买力对企业进入这一市场板块而言是一种机会。 - وأُتيحت للمشاركين من بُعد فرصة المشاركة، بواسطة غرف الدردشة والبريد الإلكتروني ومحافل المناقشة والمدونات.
远程与会者有机会通过在线聊天、电子邮件、讨论板块和博客等方式参与。 - وكان القصد من ذلك الجزء هو دراسة النشاط المحلي على طول الخطوط الصدعية على الحدود الشمالية للسطح اﻻيدرياتيكي الصغير .
主要旨在研究亚德里亚海小板块北部边界沿断层线的当地状况。 - تم تنظيم هذه المذكرة على أساس ترتيب تنازلي من حيث الإتاحة ابتداءً بالجزء المفتوح أمام كل فرد يمكنه الاتصال بشبكة الإنترنت.
本附录按进入限制级别排列,无限制开放的板块为最低级别。 - وقورنت النتائج بالقيم المسجلة في القطاع الشرقي من كوبا لسرعة الحركة الأفقية للصفيحة التكتونية لأمريكا الشمالية.
将测量结果与在古巴东部地区取得的北美洲板块水平运动速度值进行了对比。 - وتستغرق الدورة سنتين ويجب على المشاركين فيها أن يتموا بنجاح كلاً من المقررات الثمانية وأن يدافعوا عن أطروحة تخرج.
课程为期两年,学员须成功完成全部8个板块,最后还要通过论文答辩。 - ونظراً إلى قرب بوتان من حافة الصفيحة التكتونية، فإقليمها بأكمله نشط زلزالياً، وهو ما يتجلى في تكرر وقوع الهزات الأرضية في البلد.
由于地处地壳板块边缘,整个领土都在地震带上,经常出现地震。 - ومثل هذه الدقة لها أهمية علمية في المقام اﻷول بالنسبة لدراسة تشوهات القشرة اﻷرضية ، والتحركات التكتونية على سبيل المثال .
此种精确度主要对研究地壳变形和地壳构造板块运动等具有科学意义。 - وأُبلغت اللجنة، عند استفسارها، أن البنايات المسبقة الصنع هي بنىً مدعمة تبنى في الموقع اعتباراً من شرائح أو أجزاء جاهزة.
经询问,委员会获悉,预制建筑为加固结构,用预制板块或构件就地修建。 - (ز) قسم يورد ورقات العمل ومشاريع الفصول المتعلقة بالتقييم البحري العالمي المتكامل الأول، التي تم اعتمادها للإصدار العام.
(g) 介绍获准公开的第一次全球海洋综合评估的工作文件和章节草稿的板块。
板块的阿拉伯文翻译,板块阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译板块,板块的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
