来龙去脉阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وبناءً على ذلك، كان هناك تركيز على تحليل السوابق القضائية ووضعها في إطارها وتوجيه الانتباه إلى القضايا الناشئة والاتجاهات السائدة في الممارسة.
因此,重点在于分析判例法,说明其来龙去脉,并提请注意已出现的问题和实际趋势。 - وفيما يفصل تقرير مجلس الأمن نطاق القرارات التي اتخذها المجلس، غير أنه لا يوفر تحليلا عن كيفية وسبب اتخاذها.
尽管安全理事会的报告详细介绍了安理会行动范围,但对安理会决定的来龙去脉仍然缺少分析。 - 19- ويبقى من المهم أن تتقيد بالقضية المعروضة عليها وأن تستعين بالسياق لفهم القضية لا أن تعتمده كمبرر.
但是,不将具体案件泛化也很重要,案件来龙去脉的应用来说明案件,而不应被当作普遍的理由。 - وفي إطار إجراء الشكاوى الفردية، استجابت اللجنة لطلب إجراء مرافعة شفوية بشأن الأسس الموضوعية لقضية معينة، الأمر الذي يشكل خطوة استثنائية.
按照个别投诉程序,委员会作为特例,同意了就一个案件的来龙去脉进行口头听证的请求。 - 40- وقدم السيد أندو سرداً مفصلاً لتاريخ اللجنة من حيث إجراءات متابعة الآراء وللخبرة التي اكتسبتها اللجنة في إطار هذه الإجراءات.
安藤先生详细介绍了委员会《意见》后续行动程序的来龙去脉,以及在这一程序方面的经验。 - ويقدم الفرع الثاني أدناه لمحة عامة شاملة عن الجهاز الإداري المعني بالمسائل التأديبية ليتسنى فهم المعلومات المقدمة في الفرعين الثالث والرابع في سياقها الصحيح.
下文第二节概述了纪律问题行政机制,以便理解第三节和第四节所载信息的来龙去脉。 - حسنا، نيستور، هل تتكرم بأن تشرح لنا إذن أصول جمعية الصحافة المستقلة، إذا كانت لك علاقة بهذا النوع من النشاط؟
Néstor Baguer,如果你参与了这种活动,可否请你告诉我们独立记者协会的来龙去脉。 - وتيسراً للرجوع إلى هذه التوصيات ووضعها في سياقها، قدمت لمحة عامة، في المرفق الأول، عن نظام المساءلة الحالي في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
为便于参考并了解这些建议的来龙去脉,我在附件一中概述了联合国秘书处的现行问责制度。
来龙去脉的阿拉伯文翻译,来龙去脉阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译来龙去脉,来龙去脉的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
