数量限制阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وسوف تضع المعاهدة التي تحظر إنتاج المواد الانشطارية لغرض صنع الأسلحة النووية ووسائل التفجير النووية الأخرى حداً كمياً لإنتاج المواد الانشطارية.
禁止生产用于核武器和其他核爆炸装置的裂变材料条约将为裂变材料的生产规定数量限制。 - حتى بالنسبة إلى مستويات معينة من الاستثمار واستخدام القدرات.
减少平均关税以及降低对进口的数量限制导致了产出增长的增加,即使在投资和能力使用水平一定的情况下也不例外。 - المنتجات الزراعية ٨٦ - أسفر اتفاق الزراعة عن إلغاء القيود الكمية والرسوم المتنوعة وغيرها من الحواجز غير التعريفية المفروضة على تجارة المنتجات الزراعية.
《关于农业的协定》的结果是消除了数量限制、差额税和其他对农业贸易的非关税壁垒。 - وبيَّن أن المعاهدة التي تحظر إنتاج المواد الانشطارية لغرض صنع الأسلحة النووية ووسائل التفجير النووية الأخرى ستضع حداً كمياً لإنتاج المواد الانشطارية.
禁止生产核武器和其他核爆炸装置所用裂变材料的条约要对裂变材料的生产规定数量限制。 - وذلك الالتزام يتصل بتنظيم مسألة الكميات المحددة بالأرقام لخمس فئات من الأسلحة المنصوص عليها في اتفاق التحديد دون الإقليمي للأسلحة.
这方面的国际义务涉及如何处理《次区域军备控制协定》中规定的五个武器类别的数量限制问题。 - والمثال على ذلك أنه فيما يتعلق بمسألة التقييدات الكمية التي فرضتها الهند على الواردات، قدمت ست بلدان متقدمة شكاوى إلى جهاز تسوية المنازعات.
例如,在关于印度对进口实行数量限制的问题上,6个发达国家向争端解决机构提出了诉讼。 - وأشير إلى الإجراءات التي اتخذت لإلغاء الرسوم الجمركية والقيود الكمية المفروضة على الواردات من أقل البلدان نموا وإلغاء ديون هذه البلدان.
有人指出,已经采取行动,对来自最不发达国家的进口品解除关税和数量限制并注销它们的债务。 - 2- يلاحظ أيضاً أن كازاخستان مستعدة لاتباع نهج مرن إزاء سنة الأساس الخاصة بها والتزامها الكمي بتحديد أو خفض انبعاثات غازات الدفيئة؛
还注意到,在有关基准年和排放数量限制或减少承诺方面,哈萨克斯坦愿意表现出灵活的态度; - أما التدابير القائمة على الكم، فتشمل فرض القيود الكميَّة على أنواع معينة من المعاملات الرأسمالية عبر الحدود، والمتطلبات الدنيا لبقاء تدفقات رأس المال().
基于数量的措施,包括对某些类型跨境资本交易的数量限制以及对资本流入的最短停留要求。
数量限制的阿拉伯文翻译,数量限制阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译数量限制,数量限制的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
