Francais한국어Русский
登入 注册

故作阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"故作"的翻译和解释
例句与用法
  • والتدابير التي تتخذها لحماية سيادتها وسلامتها الإقليمية ليست مخادعة لأغراض تكتيكية بل هي إجراءات قانونية للدفاع عن النفس يعترف لها ميثاق الأمم المتحدة بتلك الصفة.
    厄立特里亚为扞卫主权和领土完整而采取的措施并不是策略上的故作姿态,而是得到《联合国宪章》认可的合法自卫行为。
  • وفي نفس الوقت، واتساقا مع الاستجابات الطارئة للحالات النووية والإشعاعية المحتملة، قام مجلس الحماية الإشعاعية والمنظمة الوطنية لإدارة الكوارث بوضع خطة استجابة وطنية طارئة.
    与此同时,为了对有可能发生的核事故或放射性事故作出紧急反应,辐射保护委员会和国家灾难管理组织制定了一项全国应急计划。
  • وفي استعراضنا للتقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، يجب أن تكون لدينا الشجاعة لتجاوز مجرد اتخاذ الأوضاع التمثيلية التي تتميز بالسباب وتوجيه الإشارات والاتهامات الباطلة.
    在审查实现《千年发展目标》方面的进展时,我们必须有勇气超越简单的故作姿态,这种姿态的特点是谩骂、指责和虚假的指控。
  • وتمثلت استجابة المجتمع الدولي لمثل هذه الأعمال في إنشاء نظام متطور لهياكل محددة المهام من أجل الاستجابة السريعة للحالات التي تهدد أمن موارد المعلومات، وتشكيل أفرقة للاستجابة للطوارئ الحاسوبية.
    国际社会为了应对此类行为,设立了分布广泛的高级系统(计算机应急小组),负责对危及信息资源安全的事故作出快速反应。
  • إيوانغي - سونغ أن يتبعهما إلى مركز الشرطة للإدلاء بشهادته فيما يتعلق بحادث سيارة يُزعم أنه هرب بعد أن كان طرفاً فيه.
    据报道,两名警察来到他们的公寓,让Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung跟他们去一趟警察局,就一次汽车交通事故作口供。
  • وفي إطار التصدي لحادث فوكوشيما، تم نشر قدرات علمية وقدرة رصد جيدة التطوير، خاصة من قبل الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، وفقا لترتيبات موضوعة مسبقا.
    在对福岛事故作出反应时,动用了完备的科学和监测能力,尤其是原子能机构、世卫组织和气象组织按照原来就有的安排这样做。
  • وذكرت جهة مانحة أخرى أن العديد من الخطط والمجالس المتعلقة بالإدارة الرشيدة " لا تعدو أن تكون مجرد محاولات مدروسة للتعبير للجهات المانحة عمَّا ترغب في سماعه " ().
    另一位捐助者说,有关善治的各种计划和理事会 " 只不过是故作姿态,向捐助者说中听的话 " 。
  • 47- وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان تخصيص أموال كافية لتجنب الحوادث في أماكن العمل وتدعيم موارد وسلطات هيئات التفتيش على العمل لضمان توقيع الجزاءات على أصحاب العمل الذين لا يلتزمون بلائحة الأمان.
    委员会敦促缔约国为预防工伤事故作出充分拨款,并加强用于劳工督察的资源和权力,以保证对不遵守安全条例的雇主予以制裁。
  • 489- وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان تخصيص أموال كافية لتجنب الحوادث في أماكن العمل وتدعيم موارد وسلطات هيئات التفتيش على العمل لضمان توقيع الجزاءات على أصحاب العمل الذين لا يلتزمون بلائحة الأمان.
    委员会敦促缔约国为预防工伤事故作出充分拨款,并加强用于劳工督察的资源和权力,以保证对不遵守安全条例的雇主予以制裁。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
故作的阿拉伯文翻译,故作阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译故作,故作的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。