提前释放阿拉伯语怎么说
例句与用法
- 40- يمكن أن تخفّف آليات الإفراج المبكِّر من اكتظاظ السجون وأن تيسِّر إعادة التأهيل الاجتماعي وإعادة الإدماج في المجتمع.
提前释放机制可以减轻监狱过度拥挤的局面,有利于罪犯恢复与重返社会。 - ورغم وجود أنظمة بشأن الإفراج المشروط والإفراج المبكر المشروط، فإنَّ القدرة على تطبيقها محدودة.
虽然有关于假释和有条件提前释放方面的规章制度,但执行这些规章制度的能力有限。 - ووفقاً لتعديل قانون السجون، فإن الأشخاص المدانين مؤهلون للإفراج المبكر أو المشروط بعد قضاء نصف مدة عقوبتهم.
根据《监狱修正法》,已决犯在服完一半刑罚后,有资格要求提前释放或保释。 - وإذا قرر الرئيس أن الإفراج المبكر أو العفو أو تخفيض العقوبة غير ملائم، فإن المملكة المتحدة تتصرف وفقا لهذا القرار.
如果庭长裁定提前释放、赦免或减刑不适当,联合王国应采取相应的行动。 - وأبلغت جميع الدول أن المحكوم عليهم، سواء بالسجن المؤقت أو السجن مدى الحياة، خاضعون للإفراج المبكر حسب الظروف.
所有国家报告,无论是有期徒刑还是无期徒刑,可视具体情况看能否提前释放。 - (النسبة المئوية للإجراءات التي بدأت في غضون أسبوعين من تلقي الطلبات المقدمة من الرئيس للحصول على معلومات متعلقة بالإفراج المبكر)
(在收到主席就提前释放申请提出的信息要求两周内启动相关程序的百分比) - أصدر الرئيس بصفته القضائية ثلاثة قرارات تتعلق بطلبات للإفراج المبكر وعدة قرارات ذات صلة بمسائل الإنفاذ.
主席履行司法职能,就提前释放申请做出了3项裁决,并就执行事项作出了若干裁决。 - (د) النص على إمكانية الإفراج المبكر عن الأطفال، وتوفير برامج وخدمات رعاية لاحقة وإعادة إدماج في المجتمع؛
(d) 对提前释放的可能性作出规定并提供释放后关怀和重新融入社会方案和服务; - ويقرر رئيس المحكمة الدولية، بالتشاور مع قضاة المحكمة الدولية، ما إذا كان أي إفراج مبكر أو عفو أو تخفيض للعقوبة ملائما.
国际法庭庭长应与国际法庭法官协商,裁定提前释放、赦免或减刑是否适当。 - غير أنه توجد إجراءات لإطلاق سراحهم على الفور تشمل على وجه الخصوص التقييم الحقيقي لحالة ضعفهم(71).
不过,针对这类人员存在提前释放程序,其中一项重要依据就是对其脆弱性的评估。 71
提前释放的阿拉伯文翻译,提前释放阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译提前释放,提前释放的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
