推敲阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ومع ذلك، فإننا لا نزال نعتقد أن هذه الوثيقة تتطلب مزيدا من التفصيل لكي تعبر عن جميع المواقف والمقترحات.
然而,我们继续认为,该文件需要进一步推敲,以便体现各种立场和提案。 - وأعرب كل من تحدثوا من الممثلين عن تأييدهم لمشروع القرار، بينما أشاروا إلى أنه يمكن أن يزاد تحسينه.
所有发言代表均表示支持该决议草案,同时建议可对其作进一步的文字推敲。 - 58- والمجال الثاني متعلق بتنقيح أساليب ابتكارية لتمويل الهيكل الأساسي للنقل الريفي وإعداد وسائل النقل الملائمة.
第二个领域涉及仔细推敲资助乡村运输基础设施的革新办法和发展恰当的运输方式。 - فهناك دول من قبيل إيران، تسعى إلى الحصول على هذه المرافق، إما سرا أو بتعليلات لا يمكن أن تصمد أمام التمحيص.
某些国家,如伊朗,正在密谋或以经不起推敲的理由设法获取这些设施。 - وقام الفريق بمناقشة وتحسين الخيارات المتعلقة بالاحتياجات المحلية الأساسية قبل أن ينتقل إلى المسائل المتعلقة بالتمويل والمالية.
小组在接着讨论筹资和资金问题之前讨论并推敲了关于国内基本需要的各种办法。 - وكان من رأي ممثلي الصين وكوبا والمراقبين عن استراليا وبلجيكا وهولندا أن الفقرة 5 ستحتاج إلى المزيد من العمل.
中国和古巴代表和澳大利亚、比利时和荷兰观察员认为,第5款需要进一步推敲。 - ينبغي أن تمثل المشاورات جزءا من عملية وضع مفهوم لعملية من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وتحسين هذا المفهوم.
在编写和推敲联合国维持和平行动的行动概念过程中,协商应成为其中的一部分。 - الإبقاء على مشروع الفقرة 11 (2)، على أن تنظر الأمانة في تغييرات صياغية مفصلة لزيادة وضوح الفقرة.
第11(2)条草案的案文应当保留,但应由秘书处推敲具体措词以便使该款更加明确。 - ويخلص المقرر الخاص إلى أنه لا يوجد اعتراض يعتد به ويتجاوز صلاحيات إنشاء آلية للمراجعة قضائية مستقلة.
特别报告员得出结论认为,以越权为由反对设立独立司法审查机制的意见均经不起推敲。 - وسيتم تطوير هذا النموذج الأولي بمدخلات من الإدارات مقدمة الوثائق بهدف تنفيذه تنفيذا كاملا في نهاية عام 2007.
在编写部门提供投入后,提交模式再加以进一步推敲,以便在2007年底前全面实施。
推敲的阿拉伯文翻译,推敲阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译推敲,推敲的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
