FrancaisРусский
登入 注册

影子银行阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"影子银行"的翻译和解释
例句与用法
  • وتشمل التدابير الإضافية تعزيز الرقابة على النظام المصرفي الموازي، ومعالجة المشاكل المرتبطة بالمؤسسات ذات الأهمية البالغة بالنسبة للنظام بحيث غدت " أكبر من أن تترك فريسة للإفلاس " ، وإصلاح الأسواق الموازية لتداول المشتقات المالية.
    其他措施包括加强对影子银行系统的监管,解决被认为 " 规模大到不能倒闭 " 的具系统重要性机构造成的问题,并改革市场外衍生产品交易市场。
  • وأردف يقول إن الهياكل التنظيمية تحتاج إلى التركيز على ثلاثة مجالات أخرى هي، تحويل صيرفة الظل إلى تمويل شفاف قائم على قاعدة السوق؛ ووضع حد لنهج " أكبر من أن يُترك للانهيار " ؛ وكفالة سلامة أسواق المشتقات المالية.
    监管机构需聚焦于其他三个领域:将影子银行业务转变为透明的以市场为基础的融资;终结 " 大到不能破产 " 现象;以及衍生市场的安全性。
  • وبالإضافة إلى ذلك، وضعت لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف الصيغة النهائية لإطارها الإشرافي المتعلق بالرهانات الكبيرة والمتطلبات الرأسمالية الحساسة تجاه المخاطرة عندما يتعلق الأمر باستثمار المصارف في حصص ملكية صناديق الأوراق المالية، الأمر الذي ينبغي أن يساعد في التخفيف من انتقال الآثار غير المباشرة فيما بين المصارف وكيانات صيرفة الظل.
    此外,巴塞尔银行监管委员会也敲定了其对银行基金股权投资的重大风险敞口和风险敏感性资本要求监督框架,这应有助于减轻银行同影子银行实体之间的溢出效应。
  • وإضافة إلى الجهود المبذولة على الصعيدين الوطني والإقليمي في البلدان التي لديها قطاعات مالية كبرى()، فإن التركيز على المستوى الدولي ينصب على تنفيذ إطار بازل الثالث، وتعزيز تنظيم المؤسسات المالية الكبيرة وتوسيع النطاق التنظيمي ليشمل نظام الظل المصرفي وأسواق السندات المشتقة المتداولة خارج سوق الأوراق المالية.
    除了在拥有主要金融部门的国家开展全国和区域努力之外, 国际一级的重点是实施巴塞尔协议三框架,加强对大型金融机构的监管和扩大对影子银行体系以及场外衍生品市场的监管范围。
  • وتحقيقاً للاستقرار المالي، عمل المصرف المركزي على توسيع نطاق الإطار التنظيمي بدرجة كبيرة ليشمل، في جملة أمور، القواعد الناظمة لإدارة التعرض للمخاطر والحصول على إذن لاستحداث منتجات مالية جديدة (المشتقات)، والمتطلبات التنظيمية الخاصة برأس المال، " الظل " المصرفية، وتحويل القروض إلى سندات قابلة للتداول في السوق، ومعاملات المشتقات خارج البورصة.
    在谋求财政稳定方面,印度储备银行大力扩展了监管制度,使其包括涵盖风险暴露管理、新金融产品(衍生品)许可、监管资本要求、影子银行业务、证券化和场外衍生品交易等方面的规则。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
影子银行的阿拉伯文翻译,影子银行阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译影子银行,影子银行的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。