开明的阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وعلى أي حال فانه ربما كان الوقت قد حان لاتخاذ نهج أكثر انفتاحا بصدد المسألة المتعلقة بمدة عقد الامتياز.
无论如何,现在或许应该对特许权合同的期限问题采取一种更加开明的态度。 - وأضاف أن المصالح الوطنية المستنيرة التي تمهد طريق للتعاون الإنمائي البنّاء هي السبيل العملي الوحيد لتأمين المستقبل.
开明的国家利益、为有效的发展合作铺平道路,是确保前途光明的唯一可行方式。 - إن جهود تلك الدول جديرة بالثناء، لكن هناك بعض العثرات وأوجه القصور في هذه الجهود الدولية المستنيرة من النواحي الأخرى.
它们的努力值得赞扬,但这些本可更开明的国际努力也存在缺点和不足之处。 - وفي عصر التعددية المستنيرة هذا، لا يوجد مكان لتطبيق الحلول الفردية والخارجة عن الأقاليم على التطورات الاقتصادية الدولية.
在这个开明的多边主义时代,没有对国际经济发展单方面实行域外办法解决的余地。 - وقالت إنها إذ تضع ذلك في الاعتبار، تتطلع إلى نهج واسعة الأفق لحل المسائل المعلّقة التي أثارتها المادة 18 من مشروع الاتفاقية.
有鉴于此,她期盼以开明的方式解决该文书草案第18条所引起的未决问题。 - ويمكن أن يساعد التعليم في خلق جيل جديد مستنير أكثر قدرة على تحويل النظام وتبني شكل جديد من التنمية. الاستنتاجات الرئيسية
教育可以帮助培养开明的新一代,能够变革现有体制,接受一种新形式的发展。 - ويﻻحظ كذلك أن سياسة التسامح واﻻنفتاح إزاء اﻷقليات حديثة العهد نسبياً وأنه يجري تنفيذها تدريجياً.
人们还进一步注意到对于少数民族的容忍和开明的政策相对较新,这一政策正在得到逐步执行。 - وتقدم أوزبكستان، مسقط رأس كبار المفكرين والفلاسفة في الشرق، تأييدا مطلقا للإسلام التقليدي المستنير.
作为东方最伟大的思想家和哲学家诞生地的乌兹别克斯坦坚决地全力支持传统的和开明的伊斯兰教。 - فقبل بضع سنوات، أشار الأمين العام السابق إلى التعددية المستنيرة، بوصفها، ضامناً، وليس عدواً لسيادة الدول وسلامتها.
多年前,一位前任秘书长曾指出,开明的多边主义是国家主权和国家完整的保障者而非敌人。
开明的的阿拉伯文翻译,开明的阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译开明的,开明的的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
