常规战争阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ففي حين تعتمد الحروب التقليدية على سلطات قيادة وطنية بشرية، فإن عامل السرعة الملازم لحرب الفضاء المحتملة يمكن أن يؤدي إلى اتخاذ تدابير حماية تلقائية أو مفوضة سلفاً، وهو ما يمكن أن يزيد من مخاطر اندلاع نزاعات خارجة عن السيطرة في أية لحظة.
尽管常规战争依赖于国家由人领导的指挥机关,但潜在的空间战争不可避免的迅速性可能激发自动或预先授权的防护措施,增加了冲突随时会加剧而失控的危险。 - وقد لاحظ الخبراء أن عدم قدرة الروبوتات على تفسير النوايا والانفعالات في عمليات مكافحة التمرد والحروب غير التقليدية، التي غالباً ما يتعذر فيها تمييز المقاتلين إلا من خلال تفسير السلوك، سيشكل عائقاً كبيراً يحول دون الامتثال لقاعدة التمييز().
专家们指出,在反叛乱和非常规战争条件下,往往只能通过对行为的解释才能识别战斗人员,这时LARs无法解释意念和感情的能力就会成为遵守区别规则的一个重要障碍。 - وعلاوة على ذلك، يستمر القلق بشأن البحث والتطوير لإنتاج أسلحة نووية جديدة غير استراتيجية وقليلة القوة ويمكن استخدامها بسهولة، وما يرافق ذلك من تهديدات تطلق يوميا بشأن استخدام تلك الأسلحة ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية، واحتمال استخدامها حتى في إطار الاقتتال التقليدي.
此外,人们仍然对研制新型非战略性、易被使用的低当量核武器感到关切,还有每天都存在的可能针对非核武器国家使用这些武器,甚至是在常规战争中使用这些武器的威胁。 - ويؤمن بلدي أيضاً بضرورة تعزيز فعالية اتفاقية الأسلحة التقليدية المفرطة الضرر أو العشوائية الأثر وبروتوكولاتها السارية المفعول حالياً بوصفها صكوكاً مهمة تهدف إلى تخفيف تأثيراتها السلبية على المقاتلين والمدنيين الناتجة عن العمليات الحربية التقليدية وما يترتب عليها.
我国还认为,有必要加强《特定常规武器公约》及其议定书的效力。 该《公约》及其议定书目前已经生效,成为旨在减少常规战争行动及其后果对战斗人员和平民造成的负面影响的重要文书。 - وفي المقابل من آلية الحرب التقليدية، كانت وحدات حرب العصابات موجودة في معظم أنحاء البلد، وتوجد على نحو خاص في تركيزات شديدة في المقاطعات الشمالية أويجي ومالانجي، والمقاطعات الغربية كوانزاسول وكوانزانورتي والمقاطعة الشرقية موكسيكو والمقاطعة الجنوبية كواندو كوبانغو.
在建立常规战争机器的同时,它在安哥拉大部分地区还有游击队,而且在以下地区的人数尤其为多:北部的威热和马兰热省、西部的南宽扎和北宽扎省、东部的莫希科省和南部的宽多库邦戈省。 - وتنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام بشكل خاص مسلح تسليحا جيدا نظرا لتمكنه من الحصول على إمدادات ضخمة من الأسلحة الثقيلة التي تم الاستيلاء عليها من حكومة العراق. كما أن لديه مقاتلين ذوي خبرة في الحروب التقليدية وهم على دراية أيضا باستخدام مجموعة متنوعة من نظم الأسلحة، بما في ذلك استخدام الدبابات والمدفعية().
伊黎伊斯兰国的武器装备尤其好,因为获得了从伊拉克政府缴获的大批重武器供应,而且还有战斗人员具有常规战争经验,熟悉一系列武器系统,包括如何使用坦克和大炮。 - وبالتالي فقد أصبح من الشائع على نحو متزايد أن يقرأ المرء حُججاً كتلك التي تقول إن " استهداف الإرهابيين المعروفين والقضاء عليهم يُعدّان أكثر كفاءة ويسبِّبان قدراً أقل من الخسائر في الأرواح مقارنة بشن حرب تقليدية " (10).
例如日渐常见的情况是,越来越地依据下述战略解释一些论点: " 将目标锁定为已知的恐怖主义分子并予以消灭,这种做法更为有效,伤亡人数也比发动常规战争时要少 " 。 - وكون سياسات الأمن ونظريات الدفاع الآخذة في التطور ما زالت تستند إلى حيازة الأسلحة النووية، التي تستتبع فعلاً إمكانية بعث تصاميم وأجيال جديدة من هذه الأسلحة للتصدي للحرب التقليدية، ما من شأنه إلا أن يزيد من زعزعة استقرار البيئة الأمنية العالمية وإدامة نظام عدم انتشار الأسلحة النووية.
不断演变的安全政策和防御理论继续以拥有核武器为基础,的确有可能导致这类武器作为常规战争的对抗手段而设计出新的型号和换代,这一事态只能使全球安全环境更不稳定,并且破坏《不扩散条约》体制的可持续性。
常规战争的阿拉伯文翻译,常规战争阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译常规战争,常规战争的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
