差幅阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وانخفض أيضا الفرق بالنسبة للمقترضين من أمريكا اللاتينية، على الرغم من بقائه في مستوى أعلى بكثير من المستويات التي كان عليها قبل وقوع الأزمة.
拉丁美洲借款者的差幅也降低了,然而仍远高于危机之前的水平。 - وأيدت اللجنة استمرار تجميد الأجر الصافي في الأمم المتحدة إلى أن يعود هامش السنة التقويمية إلى مستوى نقطة الوسط المستصوبة.
委员会支持在使日历年度差幅回到适当中点之前继续冻结联合国薪酬净额。 - وأشارت كذلك إلى التاريخ الحافل لنطاق الهامش ومستوى الهامش المستصوب )انظر الفقرات ١٠٨ إلى ١١٢ أدناه(.
它进一步回顾导致确定差幅和适当差值的重要历史(见下面第105至第109段)。 - )ب( وذكرت أيضا بأن الهامش المستصوب ونطاق الهامش تقررا آنذاك على أساس عملي بوجه عام)٩(؛
(b) 它进一步回顾当时在很大程度上是在一种现实的基础上定出适当的差值和差幅;9 - )ب( وذكرت أيضا بأن الهامش المستصوب ونطاق الهامش تقررا آنذاك على أساس عملي بوجه عام)٩(؛
(b) 它进一步回顾当时在很大程度上是在一种现实的基础上定出适当的差值和差幅;9 - وقد جاء هذا الخفض في معدل الفائدة مع حدوث زيادة في الفروق بين معدﻻت النمو والتضخم لفرادى البلدان التي تتكون منها منطقة اليورو.
这一利率削减符合欧元区个别国家的增长和通货膨胀差幅的增加情况。 - وقال إن الاتحاد يؤكد معارضته للتوسع في جدول المرتبات ولتنفيذ نظام للأجر مقابل الأداء.
国际公务员协会联合会重申反对建立扩大差幅的待遇等级,反对设立根据成果付酬的制度。 - وقد اتفقت الدول عن قصد على معيار يتسم بالمرونة ويتيح " هامشاً للخطأ " .
各国所同意的检验标准故意有一些弹性,允许一定的`误差幅度 ' 。 - 11- ومن المنظور الإقليمي، يُلاحظ فارق كبير في النسب المئوية الحالية، إذ تتراوح من 40 إلى 83 في المائة.
就区域而言,目前此种百分比在各区域间的差幅很大:从40%到83%不等。 - )د( وهو معرف بأنه " اﻻنحراف المطلق لحصة البلد عن الهيكل العالمي " .
d 界定为 " 国家所占比例与世界结构的绝对差幅 " 。
差幅的阿拉伯文翻译,差幅阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译差幅,差幅的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
