小型组织阿拉伯语怎么说
例句与用法
- إن الاتحاد البريدي العالمي، ثاني أقدم منظمة دولية، هو منظمة صغيرة تبلغ ميزانية فترة السنتين فيه 74 مليون فرنك سويسري (زهاء 60 مليون دولار أمريكي) ويضم قرابة 150 موظفا.
万国邮政联盟(万国邮联)是历史第二悠久的国际组织。 万国邮联是个小型组织,两年期预算为7 400万瑞郎(约合6 000万美元),约有工作人员150人。 - 77- وثمة سبب آخر هو أن معظم المنظمات التي يوجد مقرها في جنيف لا تزال في أول مراحل تطوير خدمات التدريب، ولاسيما المنظمات الأصغر حجما التي اتجهت إلى الاستعانة بالخبرة الخارجية، وذلك باستثناء برامج التدريب اللغوي القائمة منذ وقت طويل، وبعض برامج التدريب على اكتساب مهارات الاتصال.
除为时已久的语言培训以及某些交流技能培训外,日内瓦的大多数组织已开始发展培训业务,一些小型组织倾向于聘用外部培训力量。 - وأُعرب عن آراء بشأن الخيارات المتاحة لتمويل حصول المؤسسات الصغيرة على قدرة احترافية على إجراء التحقيقات، وأنه ينبغي أيضا النظر في هذه الخيارات وغيرها مقترنة بالاستعراض الذي يجريه حاليا مكتب خدمات المراقبة الداخلية لهذا الموضوع.
会上对资助小型组织获得专业调查能力的选择方案提出了意见,认为这种选择方案和其他方案也应连同目前内部监督事务厅就这一主题开展的审查一并加以审议。 - وأُعرب عن آراء بشأن الخيارات المتاحة لتمويل حصول المؤسسات الصغيرة على قدرة مهنية متخصصة لإجراء التحقيقات، وأنه ينبغي أيضا النظر في هذه الخيارات وغيرها مقترنة بالاستعراض الذي يجريه حاليا مكتب خدمات الرقابة الداخلية لهذا الموضوع.
会上对资助小型组织获得专业调查能力的选择方案提出了意见,认为这种选择方案和其他方案也应连同目前内部监督事务厅就这一主题开展的审查一并加以审议。 - وذكر الوفد أنه يُشاطر ما أعرب عنه من المشاغل الواردة بتقرير الصندوق وطلب المزيد من المعلومات عن الطرائق التي يجري استنباطها ضمن إطار المجموعة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة لمعالجة المشاكل التي تواجهها المنظمات الصغيرة مثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
该代表团指出,它对基金的报告中所表示的关切也有同感,并要求更多地了解在联合国发展集团的框架内为人口基金等小型组织面临的问题所制订的解决方式。 - وذكر الوفد أنه يُشاطر ما أعرب عنه من الشواغل الواردة بتقرير الصندوق وطلب المزيد من المعلومات عن الطرائق التي يجري استنباطها ضمن إطار المجموعة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة لمعالجة المشاكل التي تواجهها منظمات صغيرة مثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
该代表团指出,它对基金的报告中所表示的关切也有同感,并要求更多地了解在联合国发展集团的框架内为人口基金等小型组织面临的问题所制订的解决方式。 - بين كل من الوكالات المتخصصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها - هي مشكلة وضع ميزانية لما تحتاج إليه بين فينة وأخرى من محققين فنيين لمعالجة القضايا المعقدة التي لا يستطيع موظفو المؤسسة معالجتها.
小型组织(专门机构和联合国基金及方案两者中都有)所面临的一个重要问题是如何对他们偶而需要专业调查工作能力制定预算,以便处理超越组织内官员能力的复杂案例。 - ٢٩-٦١ وتقدم الدعم ﻷعمال اللجنة اﻻستشارية أمانة صغيرة مشتركة بين المنظمات تمولها المنظمات اﻷعضاء، وهي اﻷمم المتحدة وبرامجها وكل من الوكاﻻت المتخصصة )فيما عدا البنك الدولي وصندوق النقد الدولي(، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة التجارة العالمية.
61 行政问题协商委员会的工作由成员组织联合国及其各计划署、各个专门机构(世界银行和国际货币基金组织除外)、原子能机构和世界贸易组织供资的一个小型组织间秘书处提供支持。 - وترمي مشاريع المؤسسة إلى تعزيز هذا البرنامج، سواء من خلال دعم توليد الدخل وفرص المشاريع التجارية الصغرى لصالح الأسر الفقيرة في صعيد مصر أو عن طريق بناء قدرات المنظمات الصغيرة على تشجيع إيجاد حلول للتغلب على الفقر على صعيد المجتمعات المحلية في جامايكا.
基金会的各个项目,不论是在上埃及支持贫穷家庭创收和开办小型工厂企业的机会,或是在牙买加提高小型组织的能力促进在社区一级解决贫穷问题,其目的都是促进这一议程。 - 70- وما أشير إليه أعلاه هو نوع البدائل المتوقعة من التوصية 4 التي تدعو الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الصغيرة إلى عرض خيارات على الهيئات التشريعية المناسبة لضمان الحصول على المحققين المدربين تدريبيا فنيا والمحنكين الذين تحتاج إليهم مؤسساتهم.
诸如上述各类选择办法正是建议4所希望做到的,建议4吁请各小型组织的行政主管向其适当的立法机构提供各种选择,以便保证有机会得到该组织所需要的受过专业训练和有经验的调查人员。
小型组织的阿拉伯文翻译,小型组织阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译小型组织,小型组织的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
