小卖部阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وأشارت اللجنة أيضا إلى تقديرها للمتجر التعاوني، وشجعت على تبادل المعلومات حول خبراته وممارساته الفضلى في هذا الصدد مع مراكز العمل الأخرى.
行预咨委会还对小卖部表示赞赏,并鼓励小卖部与其他工作地点交流其经验和最佳做法。 - وأشارت اللجنة أيضا إلى تقديرها للمتجر التعاوني، وشجعت على تبادل المعلومات حول خبراته وممارساته الفضلى في هذا الصدد مع مراكز العمل الأخرى.
行预咨委会还对小卖部表示赞赏,并鼓励小卖部与其他工作地点交流其经验和最佳做法。 - وستضم الخدمات المشمولة حصص الإعاشة وإمدادات المياه ووقود الطائرات ووسائل النقل البري، وخدمات تجهيز الطعام وخدمات المواقع وخدمات تعاونية الموظفين والتخزين.
服务范围包括口粮、供水、航空和地面燃料、餐饮服务、驻地服务、小卖部和仓库管理服务。 - وستضم الخدمات المشمولة حصص الإعاشة وإمدادات المياه ووقود الطائرات ووسائل النقل البري، وخدمات تجهيز الطعام وخدمات المواقع وخدمات التموين والتخزين.
将包括的服务有口粮、供水、空中和地面运输用燃料、餐饮服务、现场服务、小卖部和仓储服务。 - مراقبة الصحة العامة في الشركة، ولا سيما فيما يتعلق بالنظافة والتدفئة والإنارة وحجر حفظ الملابس والمغاسل والمطاعم والمشروبات وغير ذلك؛
检测企业内部总体保健条件,特别是清洁状况、供热、照明、更衣室、卫生间、小卖部、饮料,等等; - المتجر التعاوني كيان يخضع لسيطرة مشتركة بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية (الوكالة) والمنظمات الدولية الأخرى الكائنة في مركز فيينا الدولي.
小卖部系由国际原子能机构(原子能机构)与设在维也纳国际中心的各国际组织联合控制的一个实体。 - كما يتم بذل جهود متواصلة لتمكين موظفي البعثة من الاستفادة من الحوافز التي تقع ضمن المبادئ التوجيهية الراسخة للأمم المتحدة، مثل فرص التدريب والمتجر التمويني.
特派团还一直在努力按照联合国既定准则向工作人员提供奖励,如培训机会和设立小卖部等。 - لذلك ، أحاط الفريق العامل علما بأنه سيقع اﻻبقاء على النظام الحالي المتمثل في تحميل مخزن السلع مبالغ قدرها ٠٠٠ ٠٠١ دوﻻر سنويا مقابل تكلفة المنافع العامة . "
因此,工作组注意到,目前每年向小卖部收取10万美元的公用事业费的制度将维持下去。 - )ب( أن ينشئ في مقره ومعسكراته ومراكزه، لصالح أعضاء عمليات الفريق وليس لموظفي الخدمات، مخازن تموين وأن يبقي عليها ويديرها.
(b) 可在其各总部、各营地和工作地点为西非监测组行动成员(但非为服务人员)设立、维持和经营小卖部。 - إلا أن اللجنة أُبلغت، خلال اتصالها بمكتب الأمم المتحدة في فيينا عن طريق الفيديو، بأن أحد الشواغل الأمنية الرئيسية للإدارة هو تشغيل المتجر.
但委员会在与维也纳办事处举行视像会议时获悉,行政部门在安保方面的主要关切问题之一是小卖部业务。
小卖部的阿拉伯文翻译,小卖部阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译小卖部,小卖部的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
