审判法院阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وكما جاء في الفقرة 11-2 أعلاه، ذكرت المحكمة العليا ذاتها أنه لم يكن بمقدورها إعادة تقييم الأدلة التي قيمتها المحكمة الابتدائية.
如上文第11.2段所述,最高法院本身表示不能评估审判法院已经评价过的证据。 - وإذا ما قررت محكمة اﻻستئناف إلغاء الحكم أو اﻹدانة، يجوز لها أن تعيد القضية إلى المحكمة التي قامت بالفصل فيها ﻻتخاذ إجراءات إضافية أو إعادة المحاكمة.
如果上诉法院取消判决或定罪,可将案件退回原审判法院复审或重新判决。 - ومع ذلك، تفيد المحكمة العليا بأنه لا يجوز لها في دعاوى الطعن بالنقض إعادة تقييم الأدلة التي قامت المحكمة الابتدائية بتقييمها وتداولها.
但是,最高法院指出,它在翻案过程中不能重新评价审判法院已经评估和辩论过的证据。 - وتسمى المحكمة الإدارية الآن بمحكمة إدارة القضايا، وهي تساعد في تجهيز القضية للمحاكمة، مما يعجِّل البت في القضايا في المحاكم.
行政法院现在称为案件管理法院,并协助准备受理案件,从而加快审判法院裁定案件的进程。 - 4-10 وفيما يتعلق بادعاء انتهاك الفقرة 5 من المادة 14، تدعي الدولة الطرف أن تقييم الشهود هو في الأساس مهمة محكمة الموضوع.
10 关于违反第十四条第5段的申诉,缔约国提出,对证人的评定主要是审判法院的职能。 - بيد أن صاحب البﻻغ سحب جوابه بأنه غير مذنب، اﻷمر الذي لم يترك خيارا أمام محكمة الموضوع سوى قبول اعترافه والحكم عليه بناء على ذلك.
不过,提交人撤回了他不认罪书,使审判法院别无选择只好接受他的承认并相应判刑。 - 1- المحكمة الإقليمية، بمقتضى المادة 24، غير مختصة بالبت في أي منازعات خاضعة للتحكيم بموجب شرط التحكيم ويلزم إحالتها إلى التحكيم؛
根据第24条,地区审判法院对根据仲裁条款属于仲裁事项、必须诉诸仲裁的争议没有管辖权; - وبالإضافة إلى فرض الغرامة يجوز للمحكمة التي تنطق بالحكم أن تصدر أمراً بإخضاع المؤسسة المتورطة للاختبار، يمكن أن يتضمن شروطاً (المادة 732-1).
除了征收罚款外,审判法院还可对某一组织作出可能包含条件的缓刑命令(第732.1条)。 - ونتيجة لذلك يبدو أن النهجين الكمي والنوعي ممكنان حسبما يبين تطور الأحكام الصادرة من محكمة العدل للمجتمعات الأوروبية.
因此,无论是质量方法还是数量方法看来都是可以接受的,如同欧共体审判法院的判例变化所表明的那样。 - وتبين الدولة الطرف فيما يتعلق بالقاضيين الآخرين الذين يشير إليهما صاحب البلاغ، أنهما لم يترأسا المحكمة الابتدائية التي أدانت صاحب البلاغ.
至于提交人提到的另两名法官,缔约国解释所,该两名法官都没有主持宣判提交人有罪的审判法院。
审判法院的阿拉伯文翻译,审判法院阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译审判法院,审判法院的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
