审判不公阿拉伯语怎么说
例句与用法
- 7-9 وتحيط اللجنة علماً بادعاء صاحب البلاغ بأن محاكمته لم تكن عادلة، لأن المحكمة لم تكن محايدة ولم تمتثل لأحكام قانون الإجراءات الجنائية.
9 委员会注意到提交人称对他的审判不公正,因为法院有偏向,没有遵守《刑事诉讼法》的要求。 - وتفيد اللجنة بأن العفو إجراء يتسم في جوهره بطابع إنساني أو تقديري أو تدفعه اعتبارات العدالة ولا يعني ضمنياً حدوث خطأ قضائي().
委员会指出,赦免实质上具有人道主义性质或任意性,或出于公平考虑,并不意味着有什么审判不公。 - وتفيد اللجنة بأن العفو إجراء يتسم في جوهره بطابع إنساني أو تقديري أو تدفعه اعتبارات العدالة ولا يعني ضمنياً حدوث خطأ قضائي().
委员会指出,赦免实质上具有人道主义性质或酌处性,也或出于公平考虑,并不意味着有什么审判不公。 - المادتان 6 و7 والفقرة 1 من المادة 10، والفقرات 1 و2 و3(ب) و(د) و5 من المادة 14.
死刑、审判不公和酷刑----第六、第七、第十条第1款、第十四条第1、第2、第3款(乙)、(丁)项和第5款 - وأشار الممثِّل إلى أنَّ تلك الدول تطبِّق ضمانات قانونية مناسبة تراعي العمل بسياسات وطنية تقي من وقوع أي أخطاء في تطبيق العدالة.
该代表指出,这些国家已制定合理的法律保障措施,将国家政策纳入考虑范围,以防止任何审判不公行为。 - ٧-٢ وقد ادعى صاحب الرسالة أن محاكمته كانت جائرة ﻷن اﻻدعاء أوقف الدعوى جزئياً بعد أن اعترف صاحب الرسالة بالقتل الخطأ.
2 提交人声称,由于公诉方在提交人对故失杀人罪指控表示服罪之后提出撤回起诉的请求,所以其审判不公正。 - 3-12 وأخيراً، يدعي أصحاب البلاغ أن التغطية المكثفة لقضيتهم من قِبل وسائط الإعلام ساهمت في عدم عدالة المحاكمة، منتهكة بذلك الفقرة 1 من المادة 14.
12 最后,提交人指出,舆论对他们案件的报导也造成审判不公,从而违反了第十四条第1款的规定。 - ٩-٥ وفيما يتعلق بالمحاكمة التي جرت في محكمة الدرجة اﻷولى ترى اللجنة أنه من المؤسف أﻻ تقدم الدولة الطرف مﻻحظات مفصلة على ادعاء صاحب البﻻغ بأن المحاكمة لم تكن نزيهة.
5 对于初审法院的审判,委员会感到遗憾,缔约国没有对提交人指称审判不公提出具体意见。 - ويعرض أن الطلب المقدم وفقا ﻷحكام القانون الدستوري ﻻ يعنى إﻻ بكون تنفيذ حكم اﻹعدام الصادر بحقه متمشيا مع الدستور، وﻻ يعنى بادعائه أن محاكمته كانت غير عادلة.
他说,宪法动议仅涉及对他执行死刑是否符合宪法的问题,并不涉及他提出的审判不公正的申诉。 - ومن ثم اقتنعت اللجنة، فيما يتعلق بادعاءات مقدم البلاغ المتعلقة بالمحاكمة غير العادلة، بأن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت لأغراض البروتوكول الاختياري.
因此,关于撰文人提出审判不公的指控,委员会对为了《任择议定书》而已将国内补救办法援用无遗感到满意。
审判不公的阿拉伯文翻译,审判不公阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译审判不公,审判不公的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
