FrancaisРусский
登入 注册

实际占领地保有权阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"实际占领地保有权"的翻译和解释
例句与用法
  • (6) ينطبق مبدأ الحيازة الجارية هذا على الدول الجديدة، بصرف النظر عن أصولها الاستعمارية أو غيرها، ويؤكد أن كل دولة جديدة تنال استقلالها ضمن الحدود التي كانت لها بوصفها كيانا غير مستقل، ما لم توافق على خلافه.
    (6) 这一实际占领地保有权原则适用于新生国家,无论它是从殖民地还是从其他来源诞生的,并坚称,如没有反对意见,新生国家将在它作为非独立实体所持有的边界内实现独立。
  • ولم تكن هذه الإشارة بالتالي مقتصرة على الحدود الدولية لأن السياق هو حصول طائفة من الدول الجديدة الناشئة عن دول اتحادية سابقة على الاستقلال، وكلها دول أصبحت ذات سيادة داخل حدود الوحدات الاتحادية السابقة، وتشكل المبادئ التوجيهية تأكيدا قَيِّما لمبدأ الحيازة الجارية.
    因此,这种提法并不局限于国际边界,而且有关背景是一些前联邦国家变成新的国家并实现独立,在前联邦国家的边界内变成主权国,因此,这些准则确认了实际占领地保有权原则,非常重要。
  • وثانيا، إن القانون الواجب التطبيق الذي يحكم تطبيق مبدأ الحيازة الجارية، باعتباره القاعدة التي تقرر الحدود الإقليمية لكيان لدى نيله الاستقلال، هو القانون الدستوري للدولة السابقة أو الدولة السلف لأن تحديد الخط الإداري ذي الصلة يتأتى أساسا باحترام الحقوق المشروعة الثابتة في ظل ذلك النظام.
    其次,实际占领地保有权原则是决定某实体在独立时的领土边界的规则,而适用该原则的相关法律则是以前的国家或前任国的宪法,这主要是因为,只有根据在那个制度下确立的有效所有权才能确定相关的行政界线。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
实际占领地保有权的阿拉伯文翻译,实际占领地保有权阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译实际占领地保有权,实际占领地保有权的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。