FrancaisРусский
登入 注册

安全和发展协调援助方案阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"安全和发展协调援助方案"的翻译和解释
例句与用法
  • التوصية 9 لتفادي الازدواجية وتوجيه رسالة واضحة إلى الشركاء في التنمية وغيرهم، ينبغي لرؤساء دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا اتخاذ قرار بشأن مستقبل علاقات برنامج التنسيق والمساعدة لإحلال الأمن والتنمية ووحدة الأسلحة الصغيرة التابعة للجماعة.
    建议9. 为避免工作重复并向发展伙伴和其他方面发出明确信息,西非经共体国家元首就安全和发展协调援助方案与西非经共体小武器股未来的关系作出决定。
  • ومن البُنى الكثيرة التي هي في طور الإنشاء للقضاء على هذه الآفة سأقتصر على ذكر برنامج التنسيق والمساعدة للأمن والتنمية في أفريقيا، ومهمته الرئيسية تنسيق كل الخطوات ذات الأولوية لتحقيق أهداف الوقف الاختياري.
    在很多为消除这一祸害而建立的机构中,我将只谈谈非洲安全和发展协调援助方案。 该方案的基本任务是协调所有优先步骤,以实现暂停这些武器的生产和贸易的目标。
  • واستجابة للدعوة التي وجهها اﻷمين العام للجنة عن الوسائل والسبل المﻻئمة لتنفيذ تدابير الشفافية واعتماد ميزانيات عسكرية تتناسب مع الشواغل اﻻقتصادية في أفريقيا، شرع برنامج اﻷمم المتحــدة في برنامج التنسيق والمساعدة من أجــل اﻷمن والتنمية.
    为响应秘书长关于寻求适当的途径和方法实现透明度的措施,并通过与非洲发展关切问题相适应的军事预算的号召,开发计划署正在开展一项安全和发展协调援助方案
  • وفي هذا الصدد، يجدر التذكير مرة أخرى بتنفيذ الجماعة الاقتصادية لبرنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية، وهو آلية أُنشئت لتنسيق جميع الأنشطة ذات الأولوية التي تم تحديدها وتنفيذها لتحقيق الأهداف المتمثلة في الوقف الاختياري.
    在这方面值得再次回顾的是,西非经共体执行了《安全和发展协调援助方案》。 设立该机制的目的,是协调旨在实现该项暂禁的目标而已经确定和执行的所有优先活动。
  • وقد منح وزراء خارجية الجماعة اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا هذا البرنامج وﻻية تتمثل في تعزيز وتيسير اﻻتساق بين القوانين واﻹجراءات اﻹدارية الوطنية، ودعم جمع فائض اﻷسلحة واﻷسلحة المصادرة وتدميرها، وإنشاء قاعدة بيانات وسجل إقليميين لﻷسلحة.
    西非经共体外交部长授权安全和发展协调援助方案推动和促进国家法律和行政程序的协调一致,支助收集和销毁剩余和没收的军火,并设立一个区域数据库和军火登记册。
  • ويشدد الفريق ثانية على استخدام الوقف الاختياري المفروض على استيراد الأسلحة الخفيفة وتصديرها وصنعها وآلية تنفيذه المتمثلة في برنامج الأمم المتحدة للتنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية، بشكل أكثر فعالية لرصد ومكافحة الاتجار غير المشروع وانتهاك العقوبات.
    小组再次强调,应更有效地利用关于暂停进口、出口和生产轻武器的规定及其执行机制,即联合国安全和发展协调援助方案,以监测并打击非法贩运和破坏制裁行为。
  • وقد استكمل ذلك الوقف الاختياري بإطار للتنفيذ يسمى برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن، ينقسم إلى تسع مجالات ذات أولوية، بما في ذلك تعزيز ثقافة السلام في المنطقة وجمع وتدمير الفائض من الأسلحة وتعزيز الرقابة على الحدود.
    称为《安全和发展协调援助方案》的实施框架使此项声明得到了完善。 该方案分九个优先领域,包括在该区域促进和平文化,收缴和销毁多余武器以及加强边界管制。
  • نفذت فرنسا تدابير المساعدة المالية البالغة 3 ملايين فرنك فرنسي لمشروع التنسيق والمساعدة للأمن والتنمية الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، و 2.5 مليون فرنك فرنسي على مدى خمس سنوات لمركز الأمم المتحدة الإقليمي في لومي.
    法国执行提供财政援助措施,向安发协调方案(安全和发展协调援助方案,由开发计划署执行)提供300万法郎,并在五年中向联合国洛美区域中心提供250万法郎。
  • وقد نفذت تدبيرين للمساعدة المالية يتعلقان بصرف 347 457 يورو إلى برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية في أفريقيا و 122 381 يورو على مدى خمس سنوات إلى مكتب الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا.
    它已经执行了两项财务援助措施,其中为非洲安全和发展协调援助方案支付了457 347欧元,并在五年时间里向联合国和平与裁军非洲区域中心支付381 122欧元。
  • وقدم المركز أيضا دعما إضافيا لعملية استعراض واعتماد المشروع المقترح لإنشاء وحدة معنية بالأسلحة الصغيرة في إطار الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وإنشاء برنامج للرقابة على الأسلحة الصغيرة في إطار الجماعة أيضا، وهو المشروع الذي سيخلف برنامج التنسيق وتقديم المساعدة من أجل الأمن والتنمية في أفريقيا.
    中心还支持审查和通过关于设立西非经共体小武器股的项目建议以及西非经共体小武器管制方案,该方案是非洲《安全和发展协调援助方案》的继承项目。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
安全和发展协调援助方案的阿拉伯文翻译,安全和发展协调援助方案阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译安全和发展协调援助方案,安全和发展协调援助方案的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。