天灾阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وأوضح أن عدم وجود آلية فعالة لحماية المشردين داخليا يمكن أن تنشأ عنه تحركات عبر الحدود في مواجهة تلك الظواهر.
没有切实有效的境内流离失所者保护机制,在遇到这些天灾时就可能导致跨境流动。 - لا يدفع على العمل الذي يتم بعد ساعات العمل العادية لأسباب قاهرة مثل الحرائق والزلازل أو الحوادث المشابهة، إلا الأجر الأساسي.
由于火灾、地震或类似事件等天灾而造成工作超过正常工时的报酬应只包括基础工资。 - (د) [إنشاء صندوق طوارئ يساعد أقل البلدان نمواً التي تواجه كوارث من فعل الطبيعة أو الإنسان أو التي تواجه صعوبات اقتصادية.]
[建立一个应急基金,以便向面临天灾人祸以及经济困难的最不发达国家提供援助。 ] - تدريب الحكومات والحكومات المحلية على وضع سياسات في مجال المستوطنات البشرية لتعمير المناطق التي حلت بها كوارث طبيعية وكوارث من صنع الإنسان
就各国政府和地方政府制订遭受天灾人祸需要重建地区的人类住区政策进行培训(1) - وقال إن هذه التدابير ساعدت في تعريف العالم بحجم المشاكل التي سببتها الكارثة الطبيعية مما استدعى استجابات دولية بدون تأخير.
这些措施让全世界了解到这场天灾造成的各种问题的严重性,促使国际社会及时做出反应。 - 11- وقد وجدت تنزانيا نفسها مقيدة بعدة عوامل تتعلق بالتقاليد والموارد والكوارث سواء الطبيعية أم تلك التي هي من صنع الإنسان.
坦桑尼亚发现自己受到几种因素的制约,其中涉及传统、资源和灾害----天灾人祸。 - وما فتئ العالم يواجه العديد من التحديات الناتجة عن الأزمات الاقتصادية وشحة الغذاء وتغير المناخ والكوارث الطبيعة وتلك التي من صنع الإنسان.
世界越来越多地面临经济危机、粮食匮乏、气候变化以及天灾人祸等诸多新出现的挑战。 - وتترك المستوطنات والأحياء الحضرية الشديدة الازدحام والمتدنية الخدمات الملايين من الناس معرضين للمخاطر الصحية والكوارث الطبيعية والكوارث التي يتسبب فيها الإنسان.
过度拥挤和服务不足的住区和城市街区使百万计的人暴露在天灾人祸造成的健康风险面前。 - ويشمل التعريف أيضا اﻷشخاص الذين ما كانوا ليستحقوا صفة الﻻجئين حتى لو عبروا حدودا وطنية، أي على سبيل المثال أولئك الذين شردتهم كوارث طبيعية أو كوارث من صنع اﻹنسان.
该定义还包括那些没有资格成为难民的人,例如,因天灾人祸而背井离乡者。 - فعلى سبيل المثال، الكوارث التي من صنع الإنسان والكوارث الطبيعية التي أدت إلى مجموعة من حالات الطوارئ في جميع أرجاء العالم تستلزم تعزيز العمل الإنساني وتعديله.
例如,天灾人祸在世界各地造成许多紧急情况,因此需要加强和调整人道主义行动。
天灾的阿拉伯文翻译,天灾阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译天灾,天灾的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
