外核阿拉伯语怎么说
例句与用法
- كما لوحظ أن نشر ذلك النوع اﻷخير من الشكاوى عن طريق وسائط اﻹعﻻم الجماهيري يقدم للسكان صورة سلبية ومشوهة عن المناقشة اﻻنتخابية.
此外,核查团注意到,通过大众媒体宣传这类投诉使人民对竞选辩论产生负面和歪曲的印象。 - فيتحقق القاضي فيما وراء المساواة الظاهرة في المعاملة، التي يبديها هذا التدبير أو ذلك الحكم، من أثرها الملموس في مجموعة من الأشخاص.
实际上他将会在某种措施或某一安排所显示的表面待遇平等之外核实其对一群人的具体影响。 - ومن ثمَّ، يقتضي الأمر مزيدا من الضوابط التي تتأكّد بواسطتها الدول الأعضاء المصدّرة من هوية المستعمل النهائي وتتحقق من تمتعه بصلاحيات التصرّف في الشؤون المتصلة بالأسلحة.
因此需要额外核查这些物资的最终用户以及出口武器的会员国的实际武器管理能力。 - وفُسر بوضوح أكبر وبمزيد من التفصيل دور مهام التصديق والاعتماد وأهميتها الأساسية، وفُسرت أيضا الظروف الوحيدة التي لا تقتضي تصديقا إضافيا.
更为清楚和详细地解释了核证及核定职能的作用和至关重要性;还解释了唯一不必另外核证的情况。 - وفي الحالات التي قُدمت فيها عقود إيجار، فإن الأمانة أجرت عمليات تدقيق إضافية للتأكد من أن مالكي العقارات المؤجرة لم يقدموا مطالبات تشكل ازدواجا في هذا الصدد.
凡提供租赁凭证的,秘书处还作了额外核对,以保证出租财产的所有人未提出重复索赔。 - ويجوز لمدير البرنامج، بصفة استثنائية، أن يوافق على استخدام عملة قابلة للتحويل بدلا من استخدام عملة غير قابلة للتحويل لتسديد المدفوعات المحلية عندما تملي الظروف المحلية ذلك.
署长可根据当地情况,作为例外核准利用可兑换货币而不用不可兑换货币支付当地付款。 - وفيما يتعلق باﻻستعراضات التي تجري كل خمس سنوات، شارك المجتمع المدني عن طريق أمور منها المشاركة المباشرة للمنظمات غير الحكومية المعتمدة في مختلف المنتديات الحكومية الدولية.
就五年期审查而言,民间团体通过除其他外核准的非政府组织直接参加各类政府间论坛的审查。 - وتمت الموافقة على اعتماد إضافي بمبلغ 7 ملايين دولار لهذا الغرض في إطار تقرير الأمين العام عن تعزيز أمن موظفي وأماكن عمل الأمم المتحدة.
在秘书长关于加强联合国工作人员和房地的安保的报告中,已为此目的另外核定批款700万美元。
外核的阿拉伯文翻译,外核阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译外核,外核的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
