国际贸易法处阿拉伯语怎么说
例句与用法
- " (ب) ينبغي لفرع القانون التجاري الدولي أن يضع استراتيجية لتعزيز الاشتراكات المقدمة إلى صناديقه الاستئمانية وينبغي له أن يبحث عن مصادر تمويل جديدة من القطاع الخاص. "
" (b) 国际贸易法处应制定一项战略,以增加对其信托基金提供的捐款,它应探讨从私营部门寻找新的供资。 " - وأُشير إلى تنامي الحاجة إلى التنسيق في مجال القانون التجاري الدولي وإلى أن عدد موظفي فرع القانون التجاري الدولي التابع لمكتب الشؤون القانونية ظل على ما كان عليه في عام 1968، مما يبعث على القلق.
有人说,越来越有必要在国际贸易法领域进行协调,法律事务厅国际贸易法处工作人员人数仍维持在1968年的水平。 这一情况令人担心。 - (أ) ينبغي لفرع القانون التجاري الدولي أن يزيد نطاق وعمق المساعدة التقنية التي يقدمها في ميدان إصلاح القانون التجاري بغية التشجيع على فهم واستخدام النصوص الناتجة عن أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (أونسيترال).
(a) 为促使人们了解和利用联合国国际贸易法委员会(贸易法委员会)的案文,国际贸易法处应在贸易法改革领域中扩大其技术援助的范围。 - وفي حين أن ذلك يتيح زيادة عدد الأفرقة العاملة من ثلاثة إلى ستة (في إطار الاعتمادات الحالية المرصودة للمؤتمرات) ويلبي الحاجة إلى النظر في عدد أكبر من المواضيع، فإنه يتطلّب من فرع القانون التجاري الدولي تقديم المزيد من المدخلات.
尽管这将使工作组数(在现有会议分配的范围内)从3个增加到6个,并满足处理更多专题的工作需求,但这将增加国际贸易法处的投入。 - وخلال هذه الفترة نشر فرع القانون التجاري الدولي الخلاصات من 35 إلى 40 لمجموعة السوابق القضائية التي تستند إلى نصوص الأونسترال (CLOUT)، كما نشر مكنزا وفهرسا لقانون التحكيم النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
在2003年期间,国际贸易法处出版了《贸易法委员会法规的判例法选萃》第35至40号以及《贸易法委员会仲裁法范本》的术语词库和索引。 - ولاحظت أيضا مع الرضى أن الأمين العام وافق على التوصية الداعية إلى تعزيز فرع القانون التجاري الدولي التابع للأونسترال، معا لتشديد على ضرورة قيام اللجنة بإعادة تحديد أولوياتها وإعادة تنظيم برنامج وطرائق عملها.
她还满意地注意到秘书长已经核准了关于加强贸易法委员会国际贸易法处的建议,同时强调委员会应当调整其优先事项以及重新安排其工作方案和方法。 - وفي حين أن ذلك يتيح زيادة عدد الأفرقة العاملة من ثلاثة إلى ستة (في اطار الاعتمادات الحالية المرصودة للمؤتمرات) ويلبي الحاجة إلى النظر في عدد أكبر من المواضيع، فإنه يتطلب من فرع القانون التجاري الدولي تقديم المزيد من المدخلات.
尽管这将使工作组数(在现有会议分配的范围内)从3个增加到6个,并满足处理更多专题的工作需求,但这将要求国际贸易法处增加投入。 - وأجمع أعضاء اللجنة ومشاركون آخرون أجرى معهم مكتب خدمات الرقابة الداخلية مقابلات على أن فرع القانون التجاري الدولي يسهم إسهاما كبيرا في أعمال الأونسيترال عن طريق إعداد المواد الأساسية وتقديم الأوراق الفنية والمشورة.
监督厅征求过意见的委员会成员和其他参加者一致表示,国际贸易法处通过编写背景资料和提供实质性的文件和咨询大大促进了国际贸易法委员会的工作。 - 5-37 وسيقوم فرع القانون التجاري الدولي بصياغة النصوص التشريعية الحديثة والمقبولة عالميا (المعاهدات والقوانين النموذجية والإرشادات التشريعية والتوصيات) في المجالات التي ترى اللجنة باستصواب وإمكانية تنسيق القانون التجاري فيها.
37 国际贸易法处将在委员会认为应该而且可以统一商业法的领域,为各国政府草拟可获普遍接受的符合现代需要的法律文本(条约、示范法、立法指南和建议)。 - وسيتخذ اﻷمين العام، من خﻻل فرع القانون التجاري الدولي بمكتب الشؤون القانونية، اﻹجراءات الﻻزمة خﻻل فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ من أجل تنفيذ التوصيات التي وجهتها إليه في هذا الصدد لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي والجمعية العامة.
秘书长通过法律事务厅的国际贸易法处将在2000-2001两年期间采取必要的行动,以执行国际贸易法委员会和大会在这方面向他提出的建议。
国际贸易法处的阿拉伯文翻译,国际贸易法处阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译国际贸易法处,国际贸易法处的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
