FrancaisРусский
登入 注册

国际经济和社会分类专家组阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"国际经济和社会分类专家组"的翻译和解释
例句与用法
  • قام فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية إلى جانب الفريق الفرعي التقني التابع له بوضع الصيغة النهائية لهيكل التنقيح الرابع للتصنيف الصناعي الدولي الموحد في عام 2005 من أجل عرضه على اللجنة الإحصائية للموافقة عليه.
    联合国国际经济和社会分类专家组及其技术小组于2005年最后完成了国际标准行业分类第4版修订本结构大纲,以提交统计委员会批准。
  • استندت المناقشات في الفريق التقني الفرعي وفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية إلى مدخلات وردت عن طريق الأقنية المذكورة أعلاه بشأن ما وزع سابقا من مشاريع ورقة المفاهيم ومشروع هيكل التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية.
    在技术小组和国际经济和社会分类专家组中进行的讨论所依据的是通过上文所列渠道收到的关于先前分发的概念文件草案和经济活动行业分类结构草案的意见。
  • وتغطي المعلومات الواردة في هذا التقرير التوصيات التي قدمها فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية في اجتماعه في عام 2011 وتسلط الضوء على التحديث الموصى به لولاية فريق الخبراء، فضلا عن الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها أو يخطط للاضطلاع بها في المستقبل القريب.
    本报告说明国际经济和社会分类专家组2011年会议所提建议,着重说明更新专家组任务规定的建议,以及最近的将来进行或计划进行的活动。
  • وقُدﱢم اقتراح يدعو الى أن تقوم فرقة العمل المعنية بإحصاءات الخدمات ولجنة ميزان المدفوعات التابعة لصندوق النقد الدولي وفريق خبراء اﻷمم المتحدة المعني بالتصنيفات اﻻقتصادية واﻻجتماعية الدولية معاً بمناقشة واستعراض مسألة التصنيفات الناشئة عن الدليل المقترح وبإيجاد حل لها.
    提出了这样的建议, 即服务统计工作队、国际货币基金组织国际收支委员会和联合国国际经济和社会分类专家组一起讨论、审查和解决拟议的手册产生的分类问题。
  • (أ) أعربت عن تقديرها للعمل الذي أنجزته الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة وفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية وفريقه الفرعي التقني المعني بتنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات؛
    (a) 感谢联合国统计司及国际经济和社会分类专家组及其技术小组在修订《所有经济活动的国际标准行业分类》(《国际标准行业分类》)和《产品总分类》方面开展的工作;
  • )ج( أقرت وضع وحدة قياس للمبادئ اﻷساسية لتنفيذ واستخدام التصنيفات الدولية من أجل إدراجها في المدونة العامة ﻷفضل الممارسات في منظومة اﻷمم المتحدة المقرر صياغتها وتعميمها واستعراضها في اﻻجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بالتصنيفات اﻻقتصادية واﻻجتماعية الدولية في عام ١٩٩٧؛
    (c) 赞同制定关于实施和利用国际分类基本原则的模式,以供列入1997年举行的国际经济和社会分类专家组第三次会议将起草、分发和审查的《联合国系统最佳做法的共同准则》中;
  • وكما ﻻحظ فريق الخبراء المعني بالتصنيفات اﻻقتصادية واﻻجتماعية الدولية، فإن التدريب المتعلق بتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ قد يوفر وسيلة مناسبة ﻹدارة التدريب فيما يتصل بأفضل الممارسات الخاصة بالتصنيفات وتقديم التنقيح الثالث للتصنيف الصناعي الدولي الموحد باعتباره جزءا من نظام متكامل)١(.
    国际经济和社会分类专家组指出,为实施1993年国民帐户体系而进行的培训将是一项合适的工具,可用来进行关于最佳分类做法和引入国际标准工业分类订正3作为综合系统的一部分的培训。
  • كلّفت اللجنة الإحصائية، في دورتها الثلاثين المعقودة في عام 1999، فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية ليكون هيئة التنسيق المركزية لتنقيح التصنيفات، وإعداد اقتراحات عملية تهدف إلى تحقيق التقارب بين التصنيفات الدولية والمتعددة الجنسيات القائمة، واستعراض المبادئ الأساسية().
    A. 导言 28. 在1999年第三十届会议上,统计委员会授权国际经济和社会分类专家组作为修订分类、编写切实可行的建议、使现有的国际和多国分类趋于一致、以及审查基本原则的中央协调机构。
  • ويجرى هذان التنقيحان بالتعاون مع الفريق الفرعي التقني التابع لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية، الذي يعمل على تعزيز أوجه المواءمة بين تصنيف خدمات ميزان المدفوعات الموسع والتصنيف المركزي للمنتجات بهدف تحقيق التعادل على مستوى فريق التصنيف المركزي للمنتجات (مستوى ثلاثة أرقام).
    正在与联合国国际经济和社会分类专家组技术小组合作进行修订工作,该小组正在努力加强《服务国际收支扩展分类》与《产品总分类》的一致性,以实现在《产品总分类》小组级(三位数一级)的对应性。
  • وتمشيا مع توصيات فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة المعني بالتصنيفات بشأن التصنيفات المرجعية الدولية الرئيسية، تقوم منظمة العمل الدولية حاليا بإعداد تقرير لكي ينظر فيه المؤتمر الدولي التاسع عشر لخبراء الإحصاءات العمالية سيبين مبررات بدء العمل في تنقيح التصنيف الدولي الموحد للمهن لعام 2008 أو تحديثه، أو عدم إحداث أي تغييرات في الوقت الحالي.
    按照国际经济和社会分类专家组关于主要国际参考分类的建议,劳工组织正在编写一份供第十九届会议审议的报告,其中将概述着手修改或更新《职业分类-08》或暂时不作更改的情况。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
国际经济和社会分类专家组的阿拉伯文翻译,国际经济和社会分类专家组阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译国际经济和社会分类专家组,国际经济和社会分类专家组的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。