国际林业研究组织联合会阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ورحب اقتراح الاتحاد الأوروبي بالمبادرة المشتركة المتعلقة بتسخير العلم والتكنولوجيا لدعم عمل المنتدى وتنفيذ الصك التي قدمها الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية، ومركز البحوث الحرجية الدولية، والمركز الدولي للبحوث في مجال الحراجة الزراعية، بالتعاون مع منظمات أخرى أعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
欧洲联盟在提案中表示欢迎国际林业研究组织联合会、国际林业研究中心以及世界农林中心与森林合作伙伴关系其他成员组织合作,提出关于科学技术的联合倡议,支持论坛的工作和文书的执行工作。 - وقد تعاونت أمانة المنتدى وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مع الشبكة العالمية " الاتحاد الدولي لمنظمات بحوث الغابات " على تنظيم ندوة عن الجنسانية والغابات في تنزانيا لزيادة الوعي بالحاجة إلى تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والمنظورات الجنسانية في منظمات بحوث الغابات.
森林论坛秘书处及经济和社会事务部协同国际林业研究组织联合会在坦桑尼亚举办了一个社会性别与林业问题座谈会,使各方更加认识到改进按性别分类的数据收集工作的必要性以及林业方面的社会性别观点。 - (أ) وضع ورقة نقاش تحت رعاية الشراكة التعاونية المعنية بالغابات باشتراك مركز البحوث الحرجية الدولية واتفاقية التنوع البيولوجي ومنظمة الأغذية والزراعة والاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية بالإضافة إلى عمليات المعايير والمؤشرات والاعتماد على تجارب وطنية أو إقليمية محددة؛
(a) 在森林问题合作伙伴关系的主持下拟订的一份讨论文件,其中有以下机关参与:国际林业研究中心(林业中心)、《生物多样性公约》、联合国粮食及农业组织(粮农组织)和国际林业研究组织联合会(国际林研联)。 - (أ) وضع مبادرة مشتركة، من خلال الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية ومركز البحوث الحرجية الدولية والمركز العالمي للحراجة الزراعية، بالتعاون مع الأعضاء الآخرين في الشراكة التعاونية في مجال الغابات، بشأن العلوم والتكنولوجيا لدعم تنفيذ الصك الدولي عن طريق تقييم المعلومات المتوافرة وإصدار تقارير عن المسائل المتعلقة بالغابات؛
(a) 通过国际林业研究组织联合会、国际林业研究中心和世界农林业中心,协同森林合作伙伴关系其他成员,评估可用资料并形成森林问题报告,据此拟订以科学技术手段支持本国际文书执行工作的联合倡议; - اقترحت المجموعة النسائية الرئيسية والفريق العامل المعني بنوع الجنس والبحوث الحرجية والتابع للاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية على المنظمين في منظمة الأغذية والزراعة موضوعات تتعلق بالشؤون الجنسانية والغابات أو النساء والرجال والتكسب من الغابات، لعرضها على مؤتمر الحراجة العالمي الثالث عشر المقرر عقده في بوينس آيرس بالأرجنتين عام 2009.
主要群体妇女与国际林业研究组织联合会性别和林业研究工作组已经向粮农组织提出了将于2009年在阿根廷布宜诺斯艾利斯举行的第十三届世界森林大会的主题:性别与森林,或妇女、男子和森林生计。 - وقد أصبحت عملية مواءمة التعاريف المرتبطة بالغابات، التي حددتها منظمة الأغذية والزراعة والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ومركز البحوث الحرجية الدولية والاتحاد الدولي لمعاهد البحوث الحرجية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والعمل المُنجز في وضع التعاريف في عملية تقييم موارد الغابات في العالم، متكاملة وأخذت تزداد قوة.
对联合国粮食及农业组织、政府间气候变化问题小组、国际林业研究中心、国际林业研究组织联合会和联合国环境规划署使用的与森林有关的定义进行统一的工作和全球森林资源评估的定义工作相辅相成,进展加快。 - سوف تقوم المجموعة النسائية الرئيسية بتنسيق مختلف المناسبات والاجتماعات الجانبية بالمشاركة مع سائر المجموعات الرئيسية في المبادرات التي تقودها الحكومات والاجتماعات والدورات الإقليمية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، وبالتعاون مع المنظمات الأخرى المعنية بالمسائل الجنسانية والحراجة، مثل مركز البحوث الحرجية الدولية والاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية ومنتدى الحراجة الأفريقي وشركاء الشبكة النسائية لتنظيم التغيير في الزراعة وإدارة الموارد الطبيعية وغيرها.
在召开论坛会议的同时,主要群体妇女将与诸如国际林业研究中心、国际林业研究组织联合会、非洲林业论坛、妇女组织起来争取变革农业和自然资源管理等关于性别与林业问题的区域组织协作,协调各种会外活动和会议。
国际林业研究组织联合会的阿拉伯文翻译,国际林业研究组织联合会阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译国际林业研究组织联合会,国际林业研究组织联合会的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
