国际公法法律顾问委员会阿拉伯语怎么说
例句与用法
- الأفريقية، واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني، ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا، واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية.
委员会与下列组织继续进行了传统的信息交流:国际法院、亚非法律协商组织、欧洲委员会所属的欧洲法律合作委员会和国际公法法律顾问委员会、美洲法律委员会。 - وقال إن اللجنة تعاونت، كما فعلت في الماضي، مع الهيئات الأخرى، بما فيها اللجنة القانونية للبلدان الأمريكية، واللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني، ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام.
与过去一样,委员会与其他机构进行了合作,包括美洲法律委员会、亚非法律协商委员会、欧洲法律合作委员会以及国际公法法律顾问委员会。 - وتوجد آليات في أوروبا لهذا الغرض، مثل لجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة للمجلس الأوروبي، ومثل الفريق العامل التابع لمجلس الاتحاد الأوروبي والمعني بالقانون الدولي العام، ثبت أنها مفيدة إلى حد كبير.
欧洲有这方面的处理机制,如欧洲委员会的国际公法法律顾问委员会(公法顾会)和欧洲联盟的理事会国际公法工作组,并均已被证明非常有用。 - الأفريقية، واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني، ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا (الفصل العاشر، الفرع جيم).
委员会与下列组织继续进行了传统的信息交流活动:国际法院、美洲法律委员会、亚非法律协商组织、欧洲委员会所属的欧洲法律合作委员会和国际公法法律顾问委员会(第十章C节)。 - ودرس مجلس أوروبا النُهج التي اتخذتها الدول لتنفيذ المادة 5 من اتفاقية عام 2005 المتعلقة بمنع الإرهاب، بوسائل منها لجنة الخبراء المعنية بالإرهاب ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعتين للمجلس.
欧洲委员会研究了各国为执行2005年《防止恐怖主义公约》第5条采用的办法,包括通过其恐怖主义问题专家委员会和国际公法法律顾问委员会开展的研究工作。 - وقال إن التسليم بأهمية كفالة أن تشمل المعاهدات أحكاما محددة تحد من التحفظات أخذ في التزايد، كما يتبين من العمل الذي قامت به حول الموضوع اللجنة اﻻستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا.
将限制保留的特别条款列入条约的重要性日益得到承认,它表现在亚非法律协商委员会和欧洲委员会国际公法法律顾问委员会最近在这方面所作的工作上。 - ولمساعدة الدول الأعضاء وتسهيل تبادل الآراء بينها بشأن التحفظات التي تصاغ على المعاهدات المتعددة الأطراف المبرمة داخل مجلس أوروبا، أنشأت لجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام مرصدا أوروبيا للتحفظات على المعاهدات الدولية.
为了向成员国提供协助并支持成员国就针对欧洲委员会内部制订的多边条约提具的保留交换意见,欧洲委员会国际公法法律顾问委员会设立了对国际条约的保留欧洲观察站。 - وواصل كلامه قائلا إن من دواعي سرور وفد بلده أن يلاحظ المبادلات التقليدية للمعلومات فيما بين اللجنة وبين كل من محكمة العدل الدولية، واللجنة الإستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية، واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية، ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا.
塞浦路斯代表团高兴地注意到委员会分别与国际法院、亚非法律咨询委员会、美洲法律委员会和欧洲委员会国际公法法律顾问委员会进行了传统的信息交流。 - وقد تستفسر لجنة المستشارين القانونيين من آن إلى آخر عن الأسباب التي توردها الدولة المتحفظة لدى قيامها بإبداء تحفظ معين، غير أن أي رد تتلقاه يكون لمجرد مساعدة الدول أعضاء مجلس أوروبا في أن تقرر ما إذا كانت ستقدم اعتراضا أم لا.
尽管国际公法法律顾问委员会可能偶尔向提出某项保留的国家询问提出保留的理由,但任何答复的作用仅仅是帮助欧洲委员会成员国确定是否应提出反对。 - وفيما يتعلق بتوصية اللجنة بشأن آليات المساعدة فيما يتصل بالتحفظات على المعاهدات، فإن فكرة إنشاء مرصد معني بالتحفظات، على غرار مرصد لجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون العام الدولي المنبثقة عن مجلس أوروبا، قد تكون جديرة بالمتابعة في إطار اللجنة السادسة.
委员会曾提出关于对条约的保留的援助机制的建议,对此,仿照欧洲理事会国际公法法律顾问委员会观测机构,设立保留观测机构的想法,可能值得在第六委员会内探讨。
国际公法法律顾问委员会的阿拉伯文翻译,国际公法法律顾问委员会阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译国际公法法律顾问委员会,国际公法法律顾问委员会的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
