国际人道主义新秩序阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وبالمثل، اعتمدت الرابطة العالمية للمنظمات غير الحكومية في مؤتمرها السنوي الذي حضرته منظمات غير حكومية من جميع أنحاء العالم، عددا من القرارات تتعلق بالعمل على إقامة نظام إنساني دولي جديد.
同样,非政府组织世界联合会在世界各地所有非政府组织参加的年会上,通过了关于推动建立 " 国际人道主义新秩序 " 的若干决议。 - وبدون اﻻنتقاص من مكانة اﻻتفاقيات القائمة والبنية التحتية اﻹنسانية، فإن من شأن نظام إنساني عالمي جديد أن يتيح التصدي لﻷبعاد الجديدة للمشاكل القديمة والنظر في المجاﻻت الرمادية في قضايا حقوق اﻹنسان التي تهدد الحياة والكرامة اﻹنسانية.
它无意轻视现有的公约和人道主义基础设施,但国际人道主义新秩序将有可能使老问题中的新领域得到解决,考虑危及人类生命和尊严的人道主义问题的不明确领域。 - ويتناول التقرير مسألة العمل على إيجاد نظام إنساني دولي جديد من أجل النهوض بإطار دولي شامل يأخذ في الاعتبار التام الصكوك الموجودة بشأن المسائل الإنسانية، فضلا عن الحاجة إلى معالجة الجوانب التي لم تتم بعد تغطيتها على نحو كافٍ.
报告论述了提倡国际人道主义新秩序以便改善一个全面的国际架构,既充分考虑到有关人道主义问题的现有文书,又充分考虑到那些尚未妥善顾到需要加以注意的方面。 - منذ إدراج البند المتصل بالعمل على إقامة نظام دولي جديد في جدول أعمال الجمعية العامة، وحكومة المملكة الأردنية الهاشمية تواظب على دعم هذا المفهوم الذي أصبح أكثر أهمية لسلامة البشرية عن أي وقت مضى.
自从大会议程提出关于推动 " 国际人道主义新秩序 " 的项目以来,约旦哈希姆王国政府始终支一贯持这一与人类今后福祉日益相关的设想。 - وتود حكومة الأردن أن تقترح إنشاء فريق من الممثلين الحكوميين يدعمه خبراء يتألف على أساس طوعي لاستعراض حالة النشاط الإنساني وتحديد المشاكل الإنسانية الجديدة أو الآخذة في الظهور والحلول لها باعتبارها وحدات البناء للنظام الإنساني الدولي الجديد.
约旦政府提议,在自愿的基础上成立一个政府代表小组,在专家的帮助下审查人道主义问题现状、找出新的、正在出现的人道主义问题及其解决办法,并以此作为国际人道主义新秩序的基础。 - ومنذ إدراج البند المعنون " النظام الإنساني الدولي الجديد " في جدول أعمال الجمعية العامة، قدم الأمين العام 10 تقارير وأحال إلى الجمعية العامة آراء أكثر من 60 حكومة وعدد من الوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
题为 " 国际人道主义新秩序 " 的项目自列入大会议程以来,秘书长已提出10份报告,并向大会转递了60多个政府及若干专门机构和非政府组织的意见。 - وتتطلع حكومة البوسنة والهرسك أيضا إلى المشاركة في إعداد برنامج العمل الإنساني الوارد ذكره في آخر قرار اتخذ بشأن موضوع إقامة نظام إنساني دولي جديد، وإلى توفير الدراية الفنية في هذا الصدد استنادا إلى الخبرة التي اكتسبتها في السنوات الأخيرة.
波斯尼亚和黑塞哥维那政府还期待着参与制定上一份关于国际人道主义新秩序的决议中提到的 " 人道主义行动议程 " ,并在近年经验的基础上提供专门知识。 - وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يظل على اتصال بالحكومات والمنظمات غير الحكومية بما فيها المكتب المستقل المعني بالقضايا اﻹنسانية، وأن يقدم تقريرا عما تحرزه من تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، التي ستستعرض فيها مسألة إقامـة نظـام إنساني دولــي جديد.
大会请秘书长同各国政府和非政府组织、包括人道主义问题独立事务局保持联系,并就它们所取得的进展向大会第五十三届会议提出报告,以便大会在该届会议审议国际人道主义新秩序的问题。 - أما بالنسبة لبند جدول الأعمال المتعلق بالدعوة إلى إقامة نظام إنساني دولي جديد، فلا تزال الحكومة على رأيها بأن الإمكانيات الكاملة لهذا البند لم تستغل بعد، رغم أنه استخدم على نحو مفيد بوصفه بندا شاملا للشواغل الإنسانية التي لا تشملها بوضوح بنود جدول الأعمال الأخرى.
关于与推动国际人道主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的人道主义问题,该议程项目起到了总揽的有用作用。 - مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز النظام الإنساني الدولي الجديد، في إطار البند 41 من جدول الأعمال (تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمسائل المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين والمسائل الإنسانية) (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد الأردن)
在议程项目41(联合国难民事务高级专员的报告:有关难民、回返者和流离失所者的问题和人道主义问题)下,就关于国际人道主义新秩序的决议草案举行非正式协商(第三委员会)(由约旦代表团召集)
国际人道主义新秩序的阿拉伯文翻译,国际人道主义新秩序阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译国际人道主义新秩序,国际人道主义新秩序的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
