IndonesiaFrancais한국어Русский
登入 注册

各国金融阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"各国金融"的翻译和解释
例句与用法
  • ففي عالم متكامل من الناحية المالية، ومع وجود مراكز مالية وطنية متنافسة يمكن فيها للشركات المالية أن تختار القيام بأنشطة معينة من أجل الاستفادة من الميزات التنظيمية، لن تنجح هذه الإصلاحات إلا إذا نُسقت على الصعيد الدولي.
    各国金融中心相互竞争的金融一体化的世界上,金融公司可以选择开展特定活动的地点,以利用监管方面的便宜之处,因此,必须进行国际协调,改革才能取得成功。
  • ويجري التعاون أيضا على صعيد ثنائي مع البلدان الأجنبية في المسائل المتصلة بقمع تمويل الإرهاب وذلك عن طريق التعامل مع وحدات الاستخبارات المالية والمشاركة في الأفرقة العاملة، بما فيها الأفرقة العاملة الرفيعة المستوى، المعنية بمكافحة الإرهاب.
    我国还采取双边形式,与各国金融情报室进行协作并参加打击恐怖主义的各种各种工作组的活动,包括高级别工作组的活动,来与外国进行合作,以惩治为恐怖主义筹资的行为。
  • ومع حدوث التغيرات الجارية في التنظيم الداخلي لﻷسواق المالية في بلدان اﻻتحاد النقدي والتغيرات الموازية لها في لندن، سيتمكن المقترضون والمقرضون على الصعيد العالمي من دخول سوق مالية متكاملة ستكون ثاني أكبر سوق في العالم بعد سوق الوﻻيات المتحدة.
    随着货币联盟各国金融市场内部组织正在发生的变革以及伦敦的类似变化,全球各地的借款人和贷款人将能够进入一个一体化的金融市场,它将是仅次于美国的世界第二大金融市场。
  • لذا فعندما انهارت بلدان شرق آسيا في فوضى مالية في عام ١٩٩٧، اضطر مشاركو السوق ليس فقط ﻹعادة تقييم الحقائق، وإنما إلى التساؤل كذلك عن صحة النموذج المثالي الحالي لما ينبغي أن تكون عليه الرأسمالية في العالم الثالث.
    1997年,东亚各国金融崩溃陷入一片混乱,从而迫使市场参与者不得不重新评估现实情况,而且还必须质疑对于那一种资本主义应当在第三世界运用的现行理想化模式是否仍然有效。
  • وبينما أُحرز بعض التقدم في تنفيذ الأهداف المتفق عليها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وفي دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين، فإن هذه الإنجازات لا تزال رهينة لعدم الاستقرار المعاصر في الأسواق المالية العالمية والوطنية، وكذلك للتحديات التي سببتها أزمتا الوقود والغذاء.
    虽然在落实社会发展问题世界首脑会议和大会第二十四届特别会议方面取得了一些进展,但此类成就仍受制于当今全球和各国金融市场的不稳定以及燃料和粮食危机造成的挑战。
  • وقال إن المجتمع الدولي يحاول عﻻج تلك المشكلة من خﻻل إقامة بنية مالية أكثر مﻻءمة، ﻻ بد أن تتضمن عناصر مثل وضع شكل أفضل للتنظيم واﻹشراف على النظم المالية في جميع البلدان وفقا للمعايير المشتركة، ونشر أفضل للمعلومات، ووضوح أكبر ومراقبة أكثر فعالية.
    国际社会试图通过建立一种更为合适的金融机构来补救这个问题,无疑,新结构应包括各国金融制度依据共同准则来改善调节与监督作用、以及改善信息传播、增加透明度和更有效监督等诸多因素。
  • وﻻ تزال المساهمة اﻻقتصادية للمجتمع الدولي في عمليات إحﻻل السﻻم في بلدان أمريكا الوسطى، تتبع المسار الذي حــدد خﻻل سلسلة اجتماعات ﻷفرقة استشارية نظمها مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية وحضرها ممثلو المؤسسات المالية الدولية )مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي( والبلدان المانحة.
    国际社会对中美洲和平进程的经济贡献继续遵照美洲开发银行所办一系列协商小组会议所制订的途径,各国金融机构(美洲开发银行,国际货币基金组织和世界银行)和各援助国的代表出席了该会议。
  • وﻻ تزال المساهمة اﻻقتصادية للمجتمع الدولي في عمليات إحﻻل السﻻم في بلدان أمريكا الوسطى، تتبع المسار الذي حــدد خﻻل سلسلة اجتماعات ﻷفرقة استشارية نظمها مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية وحضرها ممثلو المؤسسات المالية الدولية )مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي( والبلدان المانحة.
    国际社会对中美洲和平进程的经济贡献继续遵照美洲开发银行所办一系列协商小组会议所制订的途径,各国金融机构(美洲开发银行,国际货币基金组织和世界银行)和各援助国的代表出席了该会议。
  • فالدور الهام الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات التجارية والمالية المتخصصة، بما في ذلك مصارف التنمية ومصارف الإسكان واتحادات الائتمان وصناديق المعاشات التقاعدية وشركات التأمين في تطوير القطاع المالي وتنمية القطاع الخاص في جميع البلدان في إطار تنظيمي وتدبيري وإشرافي مناسب لا بد من مراعاته.
    必须牢记,在一个适宜的监管、审慎和监督框架下,商业和专业金融机构,包括开发银行、住房银行、信用社、养恤基金和保险公司,能够在各国金融部门的发展和私营部门的发展方面发挥关键作用。
  • وقد أظهر نموذج الأعمال التجارية القائمة على أساس القيمة هذا، الذي يعود تاريخه إلى عقود القرن التاسع عشر، مرارا وتكرارا قدرته على توليد الوظائف التي تدعو الحاجة إليها بشكل ملح، سواء أكانت في بيئة ريفية أم حضرية، والقدرة على تحمُّل تقلبات عدم الاستقرار المالي في البلدان، وتوفير ضمانات مالية في المجالات التي ترفضها المؤسسات المالية الأخرى على أنها غير مجدية.
    自19世纪以来,这种基于价值观的商业模式一再显示,它有能力在城乡环境中创造急需的就业,有能力经受住各国金融不稳定状况造成的动荡,并有能力在其他金融机构认为无法成功而加以拒绝的地区建立金融服务基础结构。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
各国金融的阿拉伯文翻译,各国金融阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译各国金融,各国金融的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。